“横隔片烟争向静”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨公远

横隔片烟争向静”出自宋代杨公远的《梅花五首》, 诗句共7个字。

横隔片烟争向静,深藏翠幕全真性。
霞拖数日初脑沉,月挂一眉天未暝。
问讯频敲碧玉枝,觅诗踏遍苍苔迳。
有时小醉倚幽窗,只藉清香闻得醒。

诗句汉字解释

《梅花五首》是杨公远创作的一首诗词,描绘了梅花的景象和作者的感受。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

横隔片烟争向静,
横亘的烟雾争先静止,
深藏翠幕全真性。
深深地隐藏在翠绿的幕帘后,完全显露其真实本质。

霞拖数日初脑沉,
夕阳的余晖拖过数日初次昏沉,
月挂一眉天未暝。
月亮像一条眉毛挂在天空,天色还未完全暗下来。

问讯频敲碧玉枝,
频繁地询问,敲击着碧玉枝,
觅诗踏遍苍苔迳。
寻找诗意,踏遍苍苔覆盖的小径。

有时小醉倚幽窗,
有时微醺,倚靠在幽静的窗前,
只藉清香闻得醒。
只凭借梅花的清香就能清醒过来。

诗词的译文:

横亘的烟雾争先静止,
深深地隐藏在翠绿的幕帘后,完全显露其真实本质。
夕阳的余晖拖过数日初次昏沉,
月亮像一条眉毛挂在天空,天色还未完全暗下来。
频繁地询问,敲击着碧玉枝,
寻找诗意,踏遍苍苔覆盖的小径。
有时微醺,倚靠在幽静的窗前,
只凭借梅花的清香就能清醒过来。

诗意和赏析:
这首诗词通过描绘梅花的景象,表达了作者对梅花的赞美和对情感的思考。梅花象征坚强和纯洁,作者通过描绘梅花的特点,展示了梅花的美丽和深邃之处。

诗中的烟雾和幕帘隐喻了外界的干扰和纷扰,而梅花却能在这些干扰中保持内心的宁静和真实。夕阳余晖和月亮的描绘,营造出一种温馨而宁静的氛围,使读者感受到梅花的独特魅力。

作者通过“问讯频敲碧玉枝,觅诗踏遍苍苔迳”表达了自己对诗意的追求和对生活的探索。他频繁地询问和寻找,希望通过诗歌的力量来触摸生命的真谛。这种追求和探索的精神在诗中得到了体现。

最后两句“有时小醉倚幽窗,只藉清香闻得醒”,表达了作者在静谧的环境中,通过与梅花的亲近和感受,能够清醒地认识自己的情感和境界。梅花的清香成为作者思考和反省的催化剂。

总的来说,这首诗词通过对梅花的描绘和抒发,表达了作者对梅花的赞美、对诗意的追求以及对内心深处的思考和感悟。它以简洁而富有意境的语言,将梅花的美丽、纯洁和坚强与作者的情感相融合,给人以清新、宁静和启迪的感受。

全诗拼音读音对照参考


méi huā wǔ shǒu
梅花五首
héng gé piàn yān zhēng xiàng jìng, shēn cáng cuì mù quán zhēn xìng.
横隔片烟争向静,深藏翠幕全真性。
xiá tuō shù rì chū nǎo chén, yuè guà yī méi tiān wèi míng.
霞拖数日初脑沉,月挂一眉天未暝。
wèn xùn pín qiāo bì yù zhī, mì shī tà biàn cāng tái jìng.
问讯频敲碧玉枝,觅诗踏遍苍苔迳。
yǒu shí xiǎo zuì yǐ yōu chuāng, zhǐ jí qīng xiāng wén de xǐng.
有时小醉倚幽窗,只藉清香闻得醒。

“横隔片烟争向静”平仄韵脚


拼音:héng gé piàn yān zhēng xiàng jìng
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  

网友评论



* “横隔片烟争向静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“横隔片烟争向静”出自杨公远的 《梅花五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。