“散步招提去”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨公远

散步招提去”出自宋代杨公远的《水西行散次韵程南仲》, 诗句共5个字。

散步招提去,禅房幽更深。
开经醒俗眼,沦茗洗尘心。
石罅泉长溜,林巅蝉独吟。
诗成书雪壁,恐或有知音。

诗句汉字解释

《水西行散次韵程南仲》是宋代杨公远创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水西行散次韵程南仲,
我漫步于水西,情绪自由地飘荡。
禅房幽深无人知晓,
我进入了深邃幽静的禅房。
翻阅佛经,唤醒了世俗的眼睛,
我通过阅读佛经,觉悟了世俗之眼的局限性。
沉浸在茶香之中,洗涤尘世烦恼,
我品味着茶叶的芬芳,净化了内心的尘埃。
石缝中的泉水长流不息,
在石头之间的裂缝中,清泉源源不断地流淌。
山林之巅,独有蝉声吟唱,
在山林的巅峰,只有蝉虫孤独地歌唱。
我将这首诗写在雪白的墙壁上,
我将这首诗写在洁白如雪的墙壁上。
虽然我担心可能没有人能领悟其中的意境。

这首诗词通过描绘作者在水西的漫步场景,展现了一种超脱尘世的意境。诗中的禅房和佛经象征着内心的宁静和智慧,通过阅读佛经,作者唤醒了世俗的眼睛,意识到世俗之眼的局限性。茶香和清泉则象征着洗涤尘世的力量,洗净了内心的烦恼和浊气。山林之巅的蝉声孤独吟唱,表达了作者超然物外的心境。最后,作者将这首诗写在雪白的墙壁上,表达了自己的孤独和对有缘人的期待。

整首诗词以简练的语言描绘了作者的心境和追求,展示了禅宗思想中的超脱世俗、追求内心宁静的精神。通过景物的描绘和意象的运用,诗词表达了对自我境界的追求和对可能有知音的期望。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ xī xíng sàn cì yùn chéng nán zhòng
水西行散次韵程南仲
sàn bù zhāo tí qù, chán fáng yōu gēng shēn.
散步招提去,禅房幽更深。
kāi jīng xǐng sú yǎn, lún míng xǐ chén xīn.
开经醒俗眼,沦茗洗尘心。
shí xià quán zhǎng liū, lín diān chán dú yín.
石罅泉长溜,林巅蝉独吟。
shī chéng shū xuě bì, kǒng huò yǒu zhī yīn.
诗成书雪壁,恐或有知音。

“散步招提去”平仄韵脚


拼音:sàn bù zhāo tí qù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “散步招提去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“散步招提去”出自杨公远的 《水西行散次韵程南仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。