“霾风霄雨湿征裾”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨时

霾风霄雨湿征裾”出自宋代杨时的《送陈几叟南归》, 诗句共7个字。

霾风霄雨湿征裾,隔雨楼台半有无。
南去定逢韩阁老,归愚当见问夷涂。

诗句汉字解释

湿

《送陈几叟南归》是宋代诗人杨时所作,这首诗描绘了送别陈几叟南归的情景。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
霾风霄雨湿征裾,
隔雨楼台半有无。
南去定逢韩阁老,
归愚当见问夷涂。

诗意:
这首诗描绘了送别陈几叟南归的场景。诗人通过描写风雨交加的天气、遮蔽在雨中的楼台,以及陈几叟南行的目的地与遇见的人物,展现了离别的情感和渴望归家的心情。

赏析:
诗人通过描绘霾风、霄雨和湿透的征衣,生动地表现了恶劣的天气条件,这种气候也象征着离别的忧伤。隔雨楼台的描绘则展示了景物的模糊和遮蔽感,增强了离别的无奈和距离感。

诗中提到的“韩阁老”是陈几叟南行途中定会遇见的人物,这位韩阁老可能是一个重要的友人或官员,具体关系不详。诗人将陈几叟南行的目的地和韩阁老的相遇作为诗的转折点,以此衬托出陈几叟离别的重要性和希望与他重逢的愿望。

最后两句“归愚当见问夷涂”,表达了诗人对陈几叟的期盼,希望他能够安然归来并向他询问在远方的经历和见闻。这种期盼和关心展示了诗人与陈几叟之间的深厚情谊和友情。

这首诗通过对自然景物和人物相遇的描绘,表达了离别的忧伤和期盼,展现了人情之间的真挚情感。通过简洁而富有意境的语言,诗人成功地传达了离别者的思念之情,使读者在阅读中产生共鸣。

全诗拼音读音对照参考


sòng chén jǐ sǒu nán guī
送陈几叟南归
mái fēng xiāo yǔ shī zhēng jū, gé yǔ lóu tái bàn yǒu wú.
霾风霄雨湿征裾,隔雨楼台半有无。
nán qù dìng féng hán gé lǎo, guī yú dāng jiàn wèn yí tú.
南去定逢韩阁老,归愚当见问夷涂。

“霾风霄雨湿征裾”平仄韵脚


拼音:mái fēng xiāo yǔ shī zhēng jū
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



* “霾风霄雨湿征裾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霾风霄雨湿征裾”出自杨时的 《送陈几叟南归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。