“行约青帘共一樽”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   于石

行约青帘共一樽”出自宋代于石的《次韵杜若川春日杂兴集句二首》, 诗句共7个字。

行约青帘共一樽,牧童遥指杏花村。
如今只有花含笑,悍吏催租夜打门。

诗句汉字解释

《次韵杜若川春日杂兴集句二首》是宋代诗人于石创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

行约青帘共一樽,
牧童遥指杏花村。
如今只有花含笑,
悍吏催租夜打门。

译文:
一起行走,约定在青帘下共饮一樽酒,
牧童远远指着杏花村。
如今只有花儿含笑,
凶暴的官吏催逼着收租,在夜晚敲打着门。

诗意:
这首诗词描绘了一个春日的景象,表达了作者对乡村生活的向往以及对社会现实的不满。首句以行走为背景,描述了诗人与友人相约共享美酒佳肴的场景。第二句以牧童指点杏花村为画面,展现了乡村的宁静和自然之美。然而,第三句表达了现实的残酷,只有花儿依然含笑,而诗人却感受到了官吏的横征暴敛,社会不公的现实。最后一句以“悍吏催租夜打门”的形象,突出了诗人内心的痛苦和无奈。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和社会现实的对比,展现了诗人内心的矛盾和思考。诗人对美好乡村生活的向往体现了他对自然、纯朴和宁静的追求,而对现实社会的不满则表达了对权力腐败、社会不公和人民疾苦的关注。诗中的杏花村象征了美好的乡村生活,而悍吏的威逼则代表了社会的不公和压迫。通过对这些对比的刻画,诗人揭示了社会的阴暗面,呼唤着人们对社会问题的关注和反思。

此诗行文简洁明快,语言质朴自然,通过对景物的描绘和对社会现实的抨击,展示了诗人的情感和思想。同时,通过对自然和社会的对比,使诗词更具有思想性和艺术性,引发读者对社会现实的思考。

全诗拼音读音对照参考


cì yùn dù ruò chuān chūn rì zá xìng jí jù èr shǒu
次韵杜若川春日杂兴集句二首
xíng yuē qīng lián gòng yī zūn, mù tóng yáo zhǐ xìng huā cūn.
行约青帘共一樽,牧童遥指杏花村。
rú jīn zhǐ yǒu huā hán xiào, hàn lì cuī zū yè dǎ mén.
如今只有花含笑,悍吏催租夜打门。

“行约青帘共一樽”平仄韵脚


拼音:xíng yuē qīng lián gòng yī zūn
平仄:平平平平仄平平
韵脚

网友评论



* “行约青帘共一樽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行约青帘共一樽”出自于石的 《次韵杜若川春日杂兴集句二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。