“茅檐日暖卧寒林”的意思及全诗出处和翻译赏析

茅檐日暖卧寒林”出自宋代于石的《次韵赵德舆山家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:máo yán rì nuǎn wò hán lín,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

茅檐日暖卧寒林,过午老翁鼾睡声。
扰扰红尘山下路,晓霜残月有人行。


诗词类型:

《次韵赵德舆山家》于石 翻译、赏析和诗意


《次韵赵德舆山家》是宋代于石创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

茅檐下,阳光温暖,我躺在寒冷的林间。
午后,年老的翁睡得鼾声震天。
红尘纷扰,山下的路途,
晨霜未消,残月依旧,有人行走其中。

这首诗以自然景观和人物描写为主题,通过对山家生活的描绘,展现了一种宁静和宜人的田园风光。诗人以茅檐日暖、寒林、老翁鼾睡的情景,展示了山家的宁静与舒适。茅檐下的温暖与寒冷的林间形成对比,凸显了山家的宜居之处。

诗中的老翁鼾睡声进一步强调了山家的安逸与宁静。午后的时光,老翁在寂静的环境下进入了安详的梦乡,这种景象给人一种宁静祥和的感觉。

在山下的路途上,红尘世俗的喧嚣扰扰不断,而清晨的霜和残月则象征着一种纯净和宁静。这里有行人的足迹,暗示着纷繁喧嚣的现实世界仍然存在。整首诗以山家的宁静与红尘世俗的对比,表达了诗人对自然与宁静生活的向往。

《次韵赵德舆山家》以简洁的语言描绘了山家的宁静与纯净,通过对自然景观和人物的描写,表达了诗人对于纷繁喧嚣世界的远离和向往。读者在阅读这首诗时,可以感受到作者对自然和宁静生活的向往,同时也引发对现实世界中纷繁喧嚣的思考。

《次韵赵德舆山家》于石 拼音读音参考


cì yùn zhào dé yú shān jiā
次韵赵德舆山家

máo yán rì nuǎn wò hán lín, guò wǔ lǎo wēng hān shuì shēng.
茅檐日暖卧寒林,过午老翁鼾睡声。
rǎo rǎo hóng chén shān xià lù, xiǎo shuāng cán yuè yǒu rén xíng.
扰扰红尘山下路,晓霜残月有人行。

“茅檐日暖卧寒林”平仄韵脚


拼音:máo yán rì nuǎn wò hán lín

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论