“日日溪云带雨行”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   喻良能

日日溪云带雨行”出自宋代喻良能的《春雨》, 诗句共7个字。

春阴不断怒鸠声,日日溪云带雨行
试挂西窗看霁色,一川烟草画难成。

诗句汉字解释

《春雨》是宋代诗人喻良能的作品。这首诗以描绘春雨的景象为主题,通过细腻的描写和意象的运用,展现了春雨的特点和美感。

诗词的中文译文:
春天的阴云不断,鸠鸟愤怒的声音一直在响。
每天都有溪流上升的云带着雨水流动。
试着挂在西窗上看清晨的霁色,
可一条河流上的烟草画却很难完成。

诗意和赏析:
这首诗以春雨为题材,通过描绘春天阴云密布、鸠鸟愤怒的声音不断回荡,以及溪流上升的云和带着雨水流动的景象,表现了春雨的气息和活力。作者通过细腻的描写,使读者能够感受到春雨的丰盈和生机。

诗中的“试挂西窗看霁色”一句,描绘了雨后天空的明亮。西窗作为一个观景的窗户,作者试图通过这个窗户来观察雨后的天空,寻找到清晨的霁色。这句表达了作者对大自然景色的向往和追求,也暗示了作者对美好事物的敏感和对生活的热爱。

最后一句“一川烟草画难成”,以一种遗憾的口吻,表达了作者对河流边烟草画创作的困难。这一句既是对创作艰辛的描绘,也可以引申为人生中遇到的困难和挑战,暗示了作者对艺术创作和人生的体悟和思考。

总的来说,这首诗通过细腻的描写和意象的运用,展现了春雨的景象和特点,同时也抒发了作者对大自然和生活的热爱,以及对艺术创作和人生的思考和体悟。

全诗拼音读音对照参考


chūn yǔ
春雨
chūn yīn bù duàn nù jiū shēng, rì rì xī yún dài yǔ xíng.
春阴不断怒鸠声,日日溪云带雨行。
shì guà xī chuāng kàn jì sè, yī chuān yān cǎo huà nán chéng.
试挂西窗看霁色,一川烟草画难成。

“日日溪云带雨行”平仄韵脚


拼音:rì rì xī yún dài yǔ xíng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



* “日日溪云带雨行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日日溪云带雨行”出自喻良能的 《春雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。