“闲居爱重九”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   喻良能

闲居爱重九”出自宋代喻良能的《重九会饮爱山堂》, 诗句共5个字。

闲居爱重九,赊酒对黄花。
水榭杯盘莹,家人笑语譁。
宦情薄秋霭,吟思绕晴霞。
向晚归途好,飘飘醉帽斜。

诗句汉字解释

《重九会饮爱山堂》是宋代喻良能创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲居爱重九,
赊酒对黄花。
水榭杯盘莹,
家人笑语譁。
宦情薄秋霭,
吟思绕晴霞。
向晚归途好,
飘飘醉帽斜。

诗意:
这首诗以作者喻良能闲居时度过重阳节的场景为主题。他喜欢在这个节日里赏析菊花,与亲友们一起喝酒。在水榭中,酒杯和盘子闪烁着光彩,家人们欢笑着、嘈杂地交谈。秋天的宦情淡薄在清凉的秋霭中飘荡,他的吟诗思绪在晴朗的霞光中飘荡。当夕阳西下,归途愉快,他微醺的帽子歪斜在头上。

赏析:
这首诗描绘了一个美好而欢乐的重阳节景象,展示了作者在家人和朋友的陪伴下度过这个节日的愉悦心情。诗中使用了丰富的意象描写,如“水榭杯盘莹”形容水榭中闪烁的光彩,“家人笑语譁”描绘了欢声笑语的场景。通过对宦情的描写,表达了作者对世俗功名的淡薄态度,更加注重诗意的追求。诗人在晚归的归途中,仿佛置身于醉乡,帽子斜倚,流露出一种自由自在的心境。

整首诗表达了作者喜欢闲散自在的生活,推崇自然和家庭的情感。通过重阳节这一特殊的时刻,诗人传达了对人际关系和人情世故的淡泊态度,追求内心的宁静和诗意的升华。这首诗以细腻的描写和深邃的意境展示了喻良能独特的诗歌才华,同时也表达了一种追求自由、超脱尘世的情感。

全诗拼音读音对照参考


chóng jiǔ huì yǐn ài shān táng
重九会饮爱山堂
xián jū ài chóng jiǔ, shē jiǔ duì huáng huā.
闲居爱重九,赊酒对黄花。
shuǐ xiè bēi pán yíng, jiā rén xiào yǔ huá.
水榭杯盘莹,家人笑语譁。
huàn qíng báo qiū ǎi, yín sī rào qíng xiá.
宦情薄秋霭,吟思绕晴霞。
xiàng wǎn guī tú hǎo, piāo piāo zuì mào xié.
向晚归途好,飘飘醉帽斜。

“闲居爱重九”平仄韵脚


拼音:xián jū ài chóng jiǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论



* “闲居爱重九”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲居爱重九”出自喻良能的 《重九会饮爱山堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。