“曾到匡君住处山”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾到匡君住处山”出自宋代喻良能的《次韵王待制题予庐山记后二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng dào kuāng jūn zhù chù shān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

曾到匡君住处山,始知身在五云间。
吟毫挥尽无佳句,空遣奚囊捆载还。


诗词类型:

《次韵王待制题予庐山记后二绝》喻良能 翻译、赏析和诗意


《次韵王待制题予庐山记后二绝》是宋代喻良能创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经到过匡君的住处山,
才知道自己置身于云中。
吟诵时,毫无佳句可挥笔,
空空如也,只得空手归还。

诗意:
这首诗词描绘了诗人到访匡君的山居,以及他在山中的心境。诗人在庐山感受到了山水的宏伟壮丽,让他感叹自己置身于云中,仿佛进入了一个超凡脱俗的境界。然而,当他想要吟诵山水之美时,却发现自己竟然无法找到合适的词句来描绘,感到词穷无法表达内心的感受。最终,他只能空手而归,将自己的无奈和无力表达写在了这首诗词中。

赏析:
这首诗词通过描写庐山的壮美景色和诗人的心境,表达了作者在山水中的感悟和无奈。他深深地感受到了庐山的壮丽之处,同时也意识到自己的无力和不足,无法将这美景以最恰当的词句表达出来。这种无力感和无奈使诗词充满了情感和思考的色彩,给人一种沉思和共鸣的感觉。通过表达自己的困惑和无奈,诗人展示了一种对美的追求和对艺术创作的热爱,同时也表达了一种对自身能力的反思和思考。

整首诗词以简洁明快的语言和抑扬顿挫的节奏展现了作者的情感和思绪。通过描写自然景色和个人感受的结合,诗人巧妙地将内心的感受与外部环境相融合,展示了一种诗意和意境的交织。这种情感上的交融和思绪上的抒发使得这首诗词具有一种深远的意义和思考的价值,引发读者对艺术和人生的思考与共鸣。

《次韵王待制题予庐山记后二绝》喻良能 拼音读音参考


cì yùn wáng dài zhì tí yǔ lú shān jì hòu èr jué
次韵王待制题予庐山记后二绝

céng dào kuāng jūn zhù chù shān, shǐ zhī shēn zài wǔ yún jiān.
曾到匡君住处山,始知身在五云间。
yín háo huī jǐn wú jiā jù, kōng qiǎn xī náng kǔn zài hái.
吟毫挥尽无佳句,空遣奚囊捆载还。

“曾到匡君住处山”平仄韵脚


拼音:céng dào kuāng jūn zhù chù shān

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论