“谁与赋归来”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁与赋归来”出自宋代袁说友的《和某提举喜雪韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí yǔ fù guī lái,诗句平仄:平仄仄平平。

全诗阅读

冷彻狐裘薄,风团柳絮堆。
雪先迎腊至,梅怯后时开。
晓色连山老,年华两鬓催。
浮生惊节物,谁与赋归来


诗词类型:

《和某提举喜雪韵》袁说友 翻译、赏析和诗意


《和某提举喜雪韵》是宋代袁说友创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

冷彻狐裘薄,风团柳絮堆。
寒冷透彻,狐皮衣薄薄的。风吹起柳絮,像一堆堆的雪花。

雪先迎腊至,梅怯后时开。
雪花先于腊月降临,梅花则在稍后绽放。

晓色连山老,年华两鬓催。
黎明的光辉映照着古老的山峦,岁月的流转使人的双鬓逐渐变白。

浮生惊节物,谁与赋归来。
纷繁的尘世生活使人惊叹,谁能将这些岁月的变迁表达出来。

诗意与赏析:
这首诗词以冬雪和寒梅为主题,通过描绘雪花和梅花的不同特点,以及时间的流转和生命的变迁,表达了对自然景观和人生的感慨和思考。

诗人以冷彻狐裘薄、风团柳絮堆的描写,展示了寒冷冬季的景象,同时也暗示了人生的艰辛和脆弱。雪花先于腊月降临,梅花则在稍后绽放,传递出时间的顺序和变化。晓色连山老,年华两鬓催这两句表达了岁月的流转和人生的短暂,时间不饶人,让人感叹光阴易逝。

最后两句浮生惊节物,谁与赋归来,表达了诗人对浮世的感慨,生活的繁忙和琐碎让人惊叹不已,同时也表达了对于能够用诗歌表达这些感慨的渴望。

整首诗词以简洁明快的语言展示了自然景观和人生的变迁,通过描绘冬雪和寒梅,抒发了诗人对于时间流逝和人生脆弱的思考,以及对于诗歌表达的渴望。

《和某提举喜雪韵》袁说友 拼音读音参考


hé mǒu tí jǔ xǐ xuě yùn
和某提举喜雪韵

lěng chè hú qiú báo, fēng tuán liǔ xù duī.
冷彻狐裘薄,风团柳絮堆。
xuě xiān yíng là zhì, méi qiè hòu shí kāi.
雪先迎腊至,梅怯后时开。
xiǎo sè lián shān lǎo, nián huá liǎng bìn cuī.
晓色连山老,年华两鬓催。
fú shēng jīng jié wù, shuí yǔ fù guī lái.
浮生惊节物,谁与赋归来。

“谁与赋归来”平仄韵脚


拼音:shuí yǔ fù guī lái

平仄:平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论