“欲挽长江问豪杰”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲挽长江问豪杰”出自宋代袁说友的《阅兵给赉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù wǎn cháng jiāng wèn háo jié,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

全诗阅读

小臣衔命入云屯,圣主如天诏语温。
万甲冲风隆士气,一言挟纩荷君恩。
颇惊霹雳烧残垒,更想蒙冲上海门。
欲挽长江问豪杰,岂无击楫叹中原。


诗词类型:

《阅兵给赉》袁说友 翻译、赏析和诗意


《阅兵给赉》是宋代袁说友创作的一首诗词。这首诗词以描绘阅兵场面为主题,通过表达忠诚、报国之情,展现了作者对国家和君主的热爱和敬意。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小臣衔命入云屯,
圣主如天诏语温。
万甲冲风隆士气,
一言挟纩荷君恩。
颇惊霹雳烧残垒,
更想蒙冲上海门。
欲挽长江问豪杰,
岂无击楫叹中原。

诗意和赏析:
这首诗词以作者袁说友作为小臣受命入云屯参加阅兵的经历为背景,表达了他对君主的忠诚和对国家的热爱之情。

首先,诗词开篇描绘了作者受命参加阅兵的场景,他怀着崇敬之心,将君主比作天命般的诏令,展现了对君主的无限敬意和崇拜。

接着,诗词描述阅兵场面的壮观景象,万士兵的盔甲冒风而行,士气高昂,显示出军队的气势和壮丽。一言之中,既表达了对君主的感激之情,又表明了将带着君主的恩典去完成任务。

诗词的后半部分描绘了作者内心的思绪。他被烧毁的城墙所震惊,更加怀念曾经征战过的上海门。作者渴望与豪杰们一起拯救长江,挽救中原的困境,表达了对国家的忧虑和对英雄的向往。

整首诗词通过对阅兵场景和内心感受的描绘,表达了作者对国家、君主和中原的深情厚意。同时,诗词中的壮丽场面和豪情激发了读者对国家荣光和英雄气概的向往和敬佩之情,体现了作者对国家和人民的忠诚和热爱。

《阅兵给赉》袁说友 拼音读音参考


yuè bīng gěi lài
阅兵给赉

xiǎo chén xián mìng rù yún tún, shèng zhǔ rú tiān zhào yǔ wēn.
小臣衔命入云屯,圣主如天诏语温。
wàn jiǎ chōng fēng lóng shì qì, yī yán xié kuàng hé jūn ēn.
万甲冲风隆士气,一言挟纩荷君恩。
pō jīng pī lì shāo cán lěi, gèng xiǎng méng chōng shàng hǎi mén.
颇惊霹雳烧残垒,更想蒙冲上海门。
yù wǎn cháng jiāng wèn háo jié, qǐ wú jī jí tàn zhōng yuán.
欲挽长江问豪杰,岂无击楫叹中原。

“欲挽长江问豪杰”平仄韵脚


拼音:yù wǎn cháng jiāng wèn háo jié

平仄:仄仄平平仄平平

韵脚:(仄韵) 入声九屑  

网友评论