《灞桥待李将军》是唐代长孙无忌创作的一首诗词。诗中描绘了一幅风景图,作者寄托了对将军李靖的思念之情。
诗词的中文译文如下:
飒飒风叶下,遥遥烟景曛。
Under the rustling leaves in the wind, a distant misty scenery emerges.
霸陵无醉尉,谁滞李将军。
In the surroundings of Balin, there is no drunken guard, who is preventing General Li.
诗词的诗意表达了作者在灞桥等待李将军的心情。飒飒风叶下,烟景曛,形容了当时的景色氛围。霸陵指的是李将军的坟墓,而无醉尉表示没有监守官阻止自己进入。诗人的愿望是能与将军李靖再次相见,但无人阻拦自己,期盼将军能快点回来。
这首诗词以简洁明了的文字和凄凉的情调表达了作者对将军的思念之情。通过描绘风景和表达感情的对比,诗人表达了自己深深的思念之情。诗中融入了对将军的赞美,将军李靖被描绘成一位英勇威武,令人景仰的将领,使读者对他产生了兴趣和好奇。
总的来说,《灞桥待李将军》是一首情感真挚、意境深远的诗词。透过表达对将军的思念,诗人巧妙地将景色与情感相结合,给读者留下了深刻的印象。这首诗词展示了唐代士人对将领们的景仰和思念之情,同时也表达了对英勇无畏的将军的敬佩之情。
全诗拼音读音对照参考
bà qiáo dài lǐ jiāng jūn
灞桥待李将军
sà sà fēng yè xià, yáo yáo yān jǐng xūn.
飒飒风叶下,遥遥烟景曛。
bà líng wú zuì wèi, shuí zhì lǐ jiāng jūn.
霸陵无醉尉,谁滞李将军。
“飒飒风叶下”平仄韵脚
拼音:sà sà fēng yè xià
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃
网友评论
* “飒飒风叶下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飒飒风叶下”出自长孙无忌的 《灞桥待李将军》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。