诗词的中文译文如下:
《所思二首(一作刘禹锡诗,题作有所嗟)》
元稹
庾亮楼中初见时,
武昌春柳似腰肢。
相逢相失还如梦,
为雨为云今不知。
鄂渚濛濛烟雨微,
女郎魂逐暮云归。
只应长在汉阳渡,
化作鸳鸯一只飞。
诗意:这首诗通过描写作者在庾亮楼中初见心仪的女子时的情景,表达了对女子的思念之情。作者在看到女子时,觉得她的身姿就像春天的柳枝一样曼妙。然而,他们相逢又相失,如同一场梦境,现在已经不知所踪。接下来,作者写道武昌的鄂渚上,烟雨缭绕,女子的灵魂似乎随着夜云飘回故乡。最后,作者寄望女子能永远留在汉阳的渡口,化作一只鸳鸯飞翔。
赏析:这首诗以唐代诗人元稹叙述自己的感情故事,通过细腻的描写与含蓄的表达,表达出对爱情的思念之情。作者用生动的词语描绘了初见时的美好场景,形容女子的身姿如行云流水,给读者留下美好的印象。随后,作者巧妙地用“相逢相失还如梦”来表达自己与女子的遇见与失去,扩展了诗歌的情感张力。最后两句通过描写鄂渚的烟雨和女子灵魂的归去,传达出诗人对女子的牵挂和希望。整首诗情感绵延,意境深远,使人对所思之情产生共鸣和感动。
全诗拼音读音对照参考
suǒ sī èr shǒu yī zuò liú yǔ xī shī, tí zuò yǒu suǒ jiē
所思二首(一作刘禹锡诗,题作有所嗟)
yǔ liàng lóu zhōng chū jiàn shí, wǔ chāng chūn liǔ shì yāo zhī.
庾亮楼中初见时,武昌春柳似腰肢。
xiāng féng xiāng shī hái rú mèng, wèi yǔ wèi yún jīn bù zhī.
相逢相失还如梦,为雨为云今不知。
è zhǔ méng méng yān yǔ wēi, nǚ láng hún zhú mù yún guī.
鄂渚濛濛烟雨微,女郎魂逐暮云归。
zhǐ yīng zhǎng zài hàn yáng dù, huà zuò yuān yāng yì zhī fēi.
只应长在汉阳渡,化作鸳鸯一只飞。
“只应长在汉阳渡”平仄韵脚
拼音:zhǐ yīng zhǎng zài hàn yáng dù
平仄:仄平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论