“娇莺不语趁阴藏”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   元稹

娇莺不语趁阴藏”出自唐代元稹的《古艳诗二首》, 诗句共7个字。

春来频到宋家东,垂袖开怀待好风。
莺藏柳暗无人语,惟有墙花满树红。
深院无人草树光,娇莺不语趁阴藏
等闲弄水浮花片,流出门前赚阮郎。

诗句汉字解释

古艳诗二首

春来频到宋家东,
垂袖开怀待好风。
莺藏柳暗无人语,
惟有墙花满树红。

深院无人草树光,
娇莺不语趁阴藏。
等闲弄水浮花片,
流出门前赚阮郎。

中文译文:

春天频繁地来到宋家的东边,
垂袖怀揣期待着美好的风。
黄莺躲藏在绿柳的阴暗中,无人言语,
唯有墙上的花朵满树盛开,红艳如火。

深院里无人,只有草和树闪耀着光芒,
娇嫩的黄莺不再歌唱而是趁着阴凉藏匿。
闲来无事,随手拨动水面上的花瓣,
飘出门前引诱住阮郎。

诗意和赏析:

这首诗是元稹写的两首古艳诗之一,描绘了春天的景色和一段浪漫情趣。诗中通过描绘宋家的春天景色,表达了诗人渴望和期待的美好;同时也借景抒情,通过描写黄莺躲藏和墙花盛开,表达了诗人对自然的赞美和对生活的热爱。诗人通过对细腻而又美丽的自然景色的描绘,将自然与人的情感相结合,给人以美好的感受。

整首诗调子平和,语言简练,用字精练,表达了诗人对春天和自然的热爱,以及对爱情的追求和浪漫的渴望。通过描绘春天的景色和描写黄莺隐匿的情景,诗人将浪漫的情愫融入自然,给人以美好的联想和遐想,让读者感受到了诗人对自然和爱情的深情和热爱。整首诗情趣盎然,诗意深邃,给人一种宁静、温暖的感觉,给人带来了美的享受和情感的共鸣。

全诗拼音读音对照参考


gǔ yàn shī èr shǒu
古艳诗二首
chūn lái pín dào sòng jiā dōng, chuí xiù kāi huái dài hǎo fēng.
春来频到宋家东,垂袖开怀待好风。
yīng cáng liǔ àn wú rén yǔ, wéi yǒu qiáng huā mǎn shù hóng.
莺藏柳暗无人语,惟有墙花满树红。
shēn yuàn wú rén cǎo shù guāng, jiāo yīng bù yǔ chèn yīn cáng.
深院无人草树光,娇莺不语趁阴藏。
děng xián nòng shuǐ fú huā piàn, liú chū mén qián zhuàn ruǎn láng.
等闲弄水浮花片,流出门前赚阮郎。

“娇莺不语趁阴藏”平仄韵脚


拼音:jiāo yīng bù yǔ chèn yīn cáng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论


* “娇莺不语趁阴藏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“娇莺不语趁阴藏”出自元稹的 《古艳诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元稹简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。