《过东都别乐天二首》
君应怪我留连久,
我欲与君辞别难。
白头徒侣渐稀少,
明日恐君无此欢。
自识君来三度别,
这回白尽老髭须。
恋君不去君须会,
知得后回相见无。
中文译文:
君当责怪我停留太久,
我欲与君分别却难。
我们这些白发徒伴渐渐减少,
明天恐怕君不再有这份欢愉。
自从认识君以来已有三次别离,
这一次我已白发斑斑。
我爱君,不去君必会明白,
知道我们相见之后再无机会。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人元稹创作的《过东都别乐天二首》之一。诗人写出了离别之情和无奈之感。
首先,诗人表达了自己停留久留的歉意,暗示自己不愿意离别,但却面临难以分别的困境。诗中的“君”指的是亲近的朋友或者至亲,诗人希望对方不要怪罪他停留的时间过长。
接着,诗人描绘了他们的友情逐渐稀少的情景,白发徒伴的数量渐渐减少,暗示着朋友们的年老和逝去。诗人担心明天他们再也无法拥有这样的欢愉和友情。
然后,诗人回顾了过去的别离经历,他们已经经历了三次离别,而这一次诗人已经老去,白发已经遍布胡须。这里的“白尽老髭须”形象地表达了诗人岁月的流逝和年老的状态。
最后,诗人表达出自己对友情的深深眷恋,同时也表示如果不去分别,对方会明白他的心意。然而,诗人深知再次相见的机会已经没有了。
整首诗描绘了诗人面对离别的痛苦和无奈,同时表达了对友情的珍惜和眷恋之情。通过描绘岁月流转和友情的凋零,诗人抒发了对逝去时光的思念和对友谊的珍重。这首诗词以简练的语言、深刻的情感描写了人生中不可避免的离别和岁月的无情。
全诗拼音读音对照参考
guò dōng dōu bié lè tiān èr shǒu
过东都别乐天二首
jūn yīng guài wǒ liú lián jiǔ, wǒ yù yǔ jūn cí bié nán.
君应怪我留连久,我欲与君辞别难。
bái tóu tú lǚ jiàn xī shǎo, míng rì kǒng jūn wú cǐ huān.
白头徒侣渐稀少,明日恐君无此欢。
zì shí jūn lái sān dù bié, zhè huí bái jǐn lǎo zī xū.
自识君来三度别,这回白尽老髭须。
liàn jūn bù qù jūn xū huì, zhī dé hòu huí xiāng jiàn wú.
恋君不去君须会,知得后回相见无。
“白头徒侣渐稀少”平仄韵脚
拼音:bái tóu tú lǚ jiàn xī shǎo
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸
网友评论