“洗尽古今人不倦”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   元稹

洗尽古今人不倦”出自唐代元稹的《一字至七字诗》, 诗句共7个字。

茶。
香叶,嫩芽。
慕诗客,爱僧家。
碾雕白玉,罗织红纱。
铫煎黄蕊色,碗转曲尘花。
夜后邀陪明月,晨前独对朝霞。
洗尽古今人不倦,将知醉后岂堪夸。

诗句汉字解释

下一句

一字至七字诗·茶注释

⑴碾雕白玉:茶碾是白玉雕成的。
⑵罗织红纱:茶筛是红纱制成的。
⑶铫:煎茶器具。
⑷曲尘花:指茶汤上面的饽沫。

一字至七字诗·茶鉴赏

  一字至七字诗,俗称宝塔诗,在中国古代诗中较为少见。元稹的这首宝塔诗,先后表达了三层意思:一是从茶的本性说道了人们对茶的喜爱;二是从茶的煎煮说到了人们的饮茶习俗;三是就茶的功用说到了茶能提神醒酒。翠绿,香清高,味甘鲜,耐冲泡。此茶不仅可以消暑解渴生津,而且还有激情的助消化作用和治病功效。此诗一开头,就点出了主题是茶。接着写了茶的本性,即味香和形美。第三句是倒装句,说茶深受“诗客”和“僧家”的爱慕,茶与诗,总是相得益彰的。第四句写的是烹茶,因为古代饮的是饼茶,所以先要用白玉雕成的碾把茶叶碾碎,再用红纱制成的茶罗把茶筛分。第五句写烹茶先要在铫中煎成“黄蕊色”,尔后盛载碗中浮饽沫。第六句谈到饮茶,不但夜晚要喝,而且早上也要饮。到结尾时,指出茶的妙处,不论古人或者今人,饮茶都会谈到精神饱满,特别是酒后饮茶有助醒酒。

  这首诗饶有趣味,描写上,有动人的芬芳:香叶,有楚楚的形态:嫩芽、曲尘花,还有生动的色彩:“碾雕白玉,罗织红纱。铫煎黄蕊色”。饮茶之时,应是夜后陪明月,晨前对朝霞,真是享受着神仙般快乐的生活,可谓“睡起有茶饴有饭,行看流水坐看云”(《痴绝翁》)。茶还可以洗尽古人今人之不倦,这是茶的神奇妙用。

  首先要说这首诗的独特之处。元稹以宝塔的形式来排列诗歌,不仅形式特别,而且读起来朗朗上口,同时也描绘了茶的形态、功用和人们对它的喜爱之情。

全诗拼音读音对照参考


yī zì zhì qī zì shī
一字至七字诗
chá.
茶。
xiāng yè, nèn yá.
香叶,嫩芽。
mù shī kè, ài sēng jiā.
慕诗客,爱僧家。
niǎn diāo bái yù, luó zhī hóng shā.
碾雕白玉,罗织红纱。
diào jiān huáng ruǐ sè, wǎn zhuǎn qū chén huā.
铫煎黄蕊色,碗转曲尘花。
yè hòu yāo péi míng yuè, chén qián dú duì zhāo xiá.
夜后邀陪明月,晨前独对朝霞。
xǐ jǐn gǔ jīn rén bù juàn, jiāng zhī zuì hòu qǐ kān kuā.
洗尽古今人不倦,将知醉后岂堪夸。

“洗尽古今人不倦”平仄韵脚


拼音:xǐ jǐn gǔ jīn rén bù juàn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “洗尽古今人不倦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗尽古今人不倦”出自元稹的 《一字至七字诗·茶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

元稹简介

元稹

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。