“此诗烦送似”的意思及全诗出处和翻译赏析

此诗烦送似”出自宋代张九成的《鲁直上东坡古风坡和之因次其韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ shī fán sòng shì,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

浮筠云海上,时作钟磬声。
政似月中桂,不比首阳苓。
蓬莱日月长,顷刻已千龄。
群仙集其下,谈笑得长生。
回首看尘世,秋瓜易落蔕。
青鸾何时来,欲作飞升计。
众真问平安,此诗烦送似


诗词类型:

《鲁直上东坡古风坡和之因次其韵》张九成 翻译、赏析和诗意


《鲁直上东坡古风坡和之因次其韵》是宋代张九成的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

浮云飘荡在高悬的竹叶之上,
时而传来钟磬的声音。
政治如同月亮中的桂树,
无法与首阳的草苓相比。
蓬莱的日月持续流转,
刹那间已经过去千年。
群仙聚集在那里,
畅谈笑语,得到长生。
回首看望尘世,
秋天的果实易腐烂。
青鸾何时才会到来,
想要谱写飞升的计划。
众真仙们问候平安,
这首诗有些烦琐,就此送别。

诗词描绘了一个仙境的场景,表达了对人世间繁华喧嚣的厌倦和对长生不老的向往。作者通过对自然景物和仙境的描绘,以及对人世间的反思,表达了对超脱尘世的渴望和对永恒存在的追求。

诗中以浮云、钟磬、桂树、草苓、蓬莱、长生、群仙等意象,营造出一种飘逸、神秘的仙境氛围。通过对时间流转的描绘,强调了人世间的短暂和无常,与长生不老形成鲜明对比。诗的最后,作者将自己的思绪转向现实,表达了对尘世的无奈和对飞升的向往,展示了对人生境遇的深切感受。

整首诗词以平仄押韵的形式表达,节奏流畅,意境深远。通过对自然景物、仙境和人世间的对比,以及对时光流转和长生不老的描绘,诗词展示了作者的情感和思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中凄迷的意境,思考人生的短暂和追求永恒的价值。

《鲁直上东坡古风坡和之因次其韵》张九成 拼音读音参考


lǔ zhí shàng dōng pō gǔ fēng pō hé zhī yīn cì qí yùn
鲁直上东坡古风坡和之因次其韵

fú yún yún hǎi shàng, shí zuò zhōng qìng shēng.
浮筠云海上,时作钟磬声。
zhèng shì yuè zhōng guì, bù bǐ shǒu yáng líng.
政似月中桂,不比首阳苓。
péng lái rì yuè zhǎng, qǐng kè yǐ qiān líng.
蓬莱日月长,顷刻已千龄。
qún xiān jí qí xià, tán xiào dé cháng shēng.
群仙集其下,谈笑得长生。
huí shǒu kàn chén shì, qiū guā yì luò dì.
回首看尘世,秋瓜易落蔕。
qīng luán hé shí lái, yù zuò fēi shēng jì.
青鸾何时来,欲作飞升计。
zhòng zhēn wèn píng ān, cǐ shī fán sòng shì.
众真问平安,此诗烦送似。

“此诗烦送似”平仄韵脚


拼音:cǐ shī fán sòng shì

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论