《和颜长官百咏·客路》是宋代朱继芳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在客寓里,情感更加沉重,
雁群飞过,蛬雨淅沥声响在黎明前。
早先曾领略过江湖的滋味,
不知道如今在神州还有何愁。
诗意:
这首诗词通过描绘客路上的景色和自己的心情,抒发了诗人在晚秋时节的感受。诗人回忆过去在江湖中历经的风雨,体验过的人事沧桑,让他对现实生活中的困境变得无所畏惧。他表达了对神州大地的无限热爱和自信,展现了一种乐观向上的情怀。
赏析:
这首诗词以朴实的语言和生动的描写展示了诗人对客路生活的感慨和情怀。诗中的"客里情怀更晚秋"一句,通过对"客里"的描述,表达了诗人内心情感的沉重和思考。"雁烟蛬雨五更头"一句则以生动的意象描绘了秋天的景色,雁群飞过,蛬雨淅沥,给人一种寂静而凄凉的感觉。接着,诗人回忆过去的江湖经历,表达了自己的阅历和经验,以及对现实生活的洞察力。最后两句"从前谙尽江湖味,不省神州作么愁"则表达了诗人对神州大地的热爱和乐观的态度,他认为自己曾经历过的江湖风雨使他对现实的困境有了更深的洞察,因此对未来充满希望。
总的来说,这首诗词通过对客路景色和自己情感的描写,表达了诗人对现实生活的坚定态度和对神州大地的热爱之情,展示了一种积极向上的情怀。
全诗拼音读音对照参考
hé yán zhǎng guān bǎi yǒng kè lù
和颜长官百咏·客路
kè lǐ qíng huái gèng wǎn qiū, yàn yān qióng yǔ wǔ gēng tóu.
客里情怀更晚秋,雁烟蛬雨五更头。
cóng qián ān jǐn jiāng hú wèi, bù xǐng shén zhōu zuò me chóu.
从前谙尽江湖味,不省神州作么愁。
“客里情怀更晚秋”平仄韵脚
拼音:kè lǐ qíng huái gèng wǎn qiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “客里情怀更晚秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客里情怀更晚秋”出自朱继芳的 《和颜长官百咏·客路》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。