《送人之武昌》是宋代朱继芳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
秋风吹落叶,君作武昌游。
秋风徐徐拂过,树叶纷纷飘落。你离去前往武昌游玩,
只看到你快乐从军的一面,却不知道你内心的离愁。
只道从军乐,那知别路愁。
我们都以为从军是一件快乐的事情,
却不知道离别的路途上充满了忧愁与痛苦。
寒暄楚岫色,日夜汉江流。
你离去时,寒冷的山峦依然美丽,
白天黑夜,汉江水流不息。
大阃多珠履,无为弹蒯缑。
宫门敞开,官员们穿着华丽的珠履,
无人弹奏古琴,也无人参与蒯缑的游戏。
这首诗词以秋风吹落叶子为开篇,通过描绘秋天的景象和表达一种离别之情,展现了作者对友人从军离去的思念之情。作者以寥寥数语,将君子从军的悲凉之感表达得淋漓尽致。通过对景物的描绘,诗词表达了对友人的祝福和思念之情,并通过对社会现象的点题,暗示了战乱时期人们的无奈和困扰。整首诗词以简洁明了的语言展示了作者的情感,给人以深刻的思考和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
sòng rén zhī wǔ chāng
送人之武昌
qiū fēng chuī luò yè, jūn zuò wǔ chāng yóu.
秋风吹落叶,君作武昌游。
zhī dào cóng jūn yuè, nǎ zhī bié lù chóu.
只道从军乐,那知别路愁。
hán xuān chǔ xiù sè, rì yè hàn jiāng liú.
寒暄楚岫色,日夜汉江流。
dà kǔn duō zhū lǚ, wú wéi dàn kuǎi gōu.
大阃多珠履,无为弹蒯缑。
“大阃多珠履”平仄韵脚
拼音:dà kǔn duō zhū lǚ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸
网友评论
* “大阃多珠履”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大阃多珠履”出自朱继芳的 《送人之武昌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。