“僧房高下居”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   程嘉燧

僧房高下居”出自明代程嘉燧的《入殿左僧舍下遵曲径仰见崖端高轩绝可舒瞩》, 诗句共5个字。

僧房高下居,闭门秋色闲。
阳树挺幽径,阴崖仰层关。
周垣若涧底,疏翠当窗间。
窗中如有人,闻声杳难攀。
遥知纵目处,树杪见前湾。
白日山后没,好月湖中还。
念此来何时,使我舒心颜。

诗句汉字解释

《入殿左僧舍下遵曲径仰见崖端高轩绝可舒瞩》是明代程嘉燧的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
进入左边的僧舍下,顺着曲径仰望,见到崖顶上高耸的轩阁,令人心旷神怡。

诗意:
这首诗描绘了作者进入僧舍的景象。他闭门静享秋日的宁静,眼前是一条幽静的小径,阳光照耀下的树木挺拔而青翠,而在小径的对面是一座高耸的崖壁,给人一种庄严肃穆之感。在这个僧舍的窗前,可以看到周围的围墙如同深谷,稀疏的翠绿色隔着窗户映入眼帘。从窗户里似乎可以感受到有人的存在,但声音却远离得难以捉摸。远处的山峰在视线的尽头,树梢间隐约可见前方湾曲。白日的阳光已经隐没在山后,而美丽的月亮则留在湖面上闪烁。读到这首诗,让人心生思绪,感叹时间的流转,同时也带来一种宁静和舒适的心境。

赏析:
这首诗通过描绘僧舍的景象,表达了作者在静谧的环境中感受到的宁静与喜悦。诗中所描绘的景物细致而清晰,形象生动,给人以美的享受。诗人通过对自然景观的描写,表达了对大自然的赞美和对人与自然和谐相处的向往。同时,诗中的意象也展示了作者的内心感受,他在这样的环境中感到心情舒畅,思绪得到放松和净化。整首诗以宁静、闲适的氛围为基调,给人一种宜人的感觉,读者可以在其中感受到一种远离尘嚣的宁静与祥和。

这首诗的语言简练,用词精确,通过作者对景物的描写,展示了他对自然的敏锐观察和细腻感受。同时,诗中也透露出一种对人生的思考和对美好生活的向往。整首诗词以自然景物为依托,通过景物的描绘表达了作者对内心世界的感悟,给人以启迪和思考。

全诗拼音读音对照参考


rù diàn zuǒ sēng shè xià zūn qū jìng yǎng jiàn yá duān gāo xuān jué kě shū zhǔ
入殿左僧舍下遵曲径仰见崖端高轩绝可舒瞩
sēng fáng gāo xià jū, bì mén qiū sè xián.
僧房高下居,闭门秋色闲。
yáng shù tǐng yōu jìng, yīn yá yǎng céng guān.
阳树挺幽径,阴崖仰层关。
zhōu yuán ruò jiàn dǐ, shū cuì dāng chuāng jiān.
周垣若涧底,疏翠当窗间。
chuāng zhōng rú yǒu rén, wén shēng yǎo nán pān.
窗中如有人,闻声杳难攀。
yáo zhī zòng mù chù, shù miǎo jiàn qián wān.
遥知纵目处,树杪见前湾。
bái rì shān hòu méi, hǎo yuè hú zhōng hái.
白日山后没,好月湖中还。
niàn cǐ lái hé shí, shǐ wǒ shū xīn yán.
念此来何时,使我舒心颜。

“僧房高下居”平仄韵脚


拼音:sēng fáng gāo xià jū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



* “僧房高下居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧房高下居”出自程嘉燧的 《入殿左僧舍下遵曲径仰见崖端高轩绝可舒瞩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。