“淅淅无风径竹斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   程嘉燧

淅淅无风径竹斜”出自明代程嘉燧的《正月四日张次公先生过遇琴馆留宿对雪即事》, 诗句共7个字。

野翁犹自爱贫家,一笑柴门起暮鸦。
柏叶细倾元日榼,松萝频泼小春茶。
沉沉带雨檐花落,淅淅无风径竹斜
破榻尚堪留十日,墙头浊酒未须赊。

诗句汉字解释

《正月四日张次公先生过遇琴馆留宿对雪即事》是明代程嘉燧的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野翁犹自爱贫家,
一笑柴门起暮鸦。
柏叶细倾元日榼,
松萝频泼小春茶。
沉沉带雨檐花落,
淅淅无风径竹斜。
破榻尚堪留十日,
墙头浊酒未须赊。

诗意:
这首诗描绘了正月四日张次公先生在琴馆遇到大雪后留宿的情景。诗人通过描写贫寒的生活环境和自然景色,表达了对清贫生活的满足和对自然的赞美之情。

赏析:
诗的开篇,“野翁犹自爱贫家”,表达了诗人对贫苦生活的热爱和满足感。他面对贫困,并不苦恼,反而从容自得,展现出一种豁达的心态。接着,“一笑柴门起暮鸦”,以简洁的语言描绘了黄昏时分鸟雀归巢的景象,也暗示了诗人归心似箭的迫切。

接下来的两句,“柏叶细倾元日榼,松萝频泼小春茶”,通过描绘元日的仪式和用茶的细节,展现了诗人对传统节日和简朴生活的喜爱。这种简单而真诚的生活态度,使诗人能够感受到内心的宁静和满足。

后两句,“沉沉带雨檐花落,淅淅无风径竹斜”,用细腻的描写手法表现了下雨时花落的景象和竹子倾斜的情形。这种细微而真实的描绘,给人以清新、自然的感觉,同时也增添了诗意的层次和意境的丰富。

最后两句,“破榻尚堪留十日,墙头浊酒未须赊”,表达了诗人对琴馆的喜爱和对逍遥自在生活的向往。他愿意在这样的环境里停留十天,享受琴馆的宁静和自由。而“墙头浊酒未须赊”则表明诗人不需要为享受一杯美酒而支付任何代价,他可以自由自在地品味生活的美好。

总的来说,这首诗以简练的语言描绘了贫寒生活中的自在和宁静,表达了作者对简朴自然生活的不舍和向往。通过对自然景色和琴馆环境的描写,诗人表达了对自然和人文的赞美之情,展现了一种豁达、淡泊的生活态度。

全诗拼音读音对照参考


zhēng yuè sì rì zhāng cì gōng xiān shēng guò yù qín guǎn liú sù duì xuě jí shì
正月四日张次公先生过遇琴馆留宿对雪即事
yě wēng yóu zì ài pín jiā, yī xiào zhài mén qǐ mù yā.
野翁犹自爱贫家,一笑柴门起暮鸦。
bǎi yè xì qīng yuán rì kē, sōng luó pín pō xiǎo chūn chá.
柏叶细倾元日榼,松萝频泼小春茶。
chén chén dài yǔ yán huā luò, xī xī wú fēng jìng zhú xié.
沉沉带雨檐花落,淅淅无风径竹斜。
pò tà shàng kān liú shí rì, qiáng tóu zhuó jiǔ wèi xū shē.
破榻尚堪留十日,墙头浊酒未须赊。

“淅淅无风径竹斜”平仄韵脚


拼音:xī xī wú fēng jìng zhú xié
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论



* “淅淅无风径竹斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淅淅无风径竹斜”出自程嘉燧的 《正月四日张次公先生过遇琴馆留宿对雪即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。