“宫花红蕊不胜娇”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   王稚登

宫花红蕊不胜娇”出自明代王稚登的《长安春雪曲五首》, 诗句共7个字。

御柳黄丝未满条,宫花红蕊不胜娇
至尊看雪开温室,亲赐昭仪壁上椒。

诗句汉字解释

《长安春雪曲五首》是明代诗人王稚登创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

御柳黄丝未满条,
宫花红蕊不胜娇。
至尊看雪开温室,
亲赐昭仪壁上椒。

诗意:
这首诗描绘了春天降临长安的景象,以及皇帝对春雪的赏识和赐赏的情景。黄色的垂柳还未完全长满嫩黄的枝条,宫中的花朵鲜红娇艳。皇帝亲自观赏春雪,为贵妃赐赏了墙上的椒盒。

赏析:
这首诗以简洁而精练的语言展现了明代宫廷中春雪的美丽景象。首句“御柳黄丝未满条”,通过黄柳未长满枝条的描写,表现出早春时节的景象,也暗含着春天的初现。接着,“宫花红蕊不胜娇”,将宫中花朵的艳丽形容得十分绚烂,给人一种繁花似锦的感觉。整个诗句给人以明亮、鲜艳的视觉印象。

接下来的两句,“至尊看雪开温室,亲赐昭仪壁上椒”,描绘了皇帝亲自观赏春雪的情景。皇帝赐赏昭仪壁上的椒盒,表明了他对春雪美景的珍视和赞赏,也体现了他对宫廷妃嫔的恩宠。

整首诗以简洁明快的语言,展示了明代宫廷春雪的妖娆美丽和皇帝的至尊威严。通过对春雪景象的描绘,诗人将读者带入了宫廷的华丽世界,给人以视觉和情感上的愉悦。

全诗拼音读音对照参考


cháng ān chūn xuě qū wǔ shǒu
长安春雪曲五首
yù liǔ huáng sī wèi mǎn tiáo, gōng huā hóng ruǐ bù shèng jiāo.
御柳黄丝未满条,宫花红蕊不胜娇。
zhì zūn kàn xuě kāi wēn shì, qīn cì zhāo yí bì shàng jiāo.
至尊看雪开温室,亲赐昭仪壁上椒。

“宫花红蕊不胜娇”平仄韵脚


拼音:gōng huā hóng ruǐ bù shèng jiāo
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧  

网友评论



* “宫花红蕊不胜娇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫花红蕊不胜娇”出自王稚登的 《长安春雪曲五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。