“粥音送兮”的意思及全诗出处和翻译赏析

粥音送兮”出自隋代佚名的《绍兴祀岳镇海渎四十三首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhōu yīn sòng xī,诗句平仄:平平仄平。

全诗阅读

虞至旦兮,灵亦有喜。
蹇欲骧兮,象兴已转。
粥音送兮,灵聿归矣。
长无极兮,锡我以祉。


诗词类型:

《绍兴祀岳镇海渎四十三首》佚名 翻译、赏析和诗意


《绍兴祀岳镇海渎四十三首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

虞至旦兮,灵亦有喜。
当虞至天明之时,神灵也感到欢喜。
这一句描绘了诗词揭示的场景,可能是描述了祭祀岳神镇海渎的仪式,虞指的是虞舜,他在早晨祭祀岳神的时候,神灵也感到喜悦。

蹇欲骧兮,象兴已转。
蹇(jiǎn)指的是跛脚,欲(yù)指的是欲望,骧(xiāng)指的是奔驰。这句诗意呼应了前一句,表达了神灵的兴奋和欲望。象兴已转,形象已经变化,可能指的是岳神在仪式中显露出神性的变化。

粥音送兮,灵聿归矣。
粥音指的是祭祀时的祭品,送指的是献上。这句诗描绘了祭祀仪式的进行,神灵接受了祭品,表示神灵已经满足并归去了。

长无极兮,锡我以祉。
这句诗意表达了对神灵的祈求,希望神灵能够长久地保佑人们,赐予祉福。长无极兮,意味着长久无尽。锡我以祉,希望得到神灵的祝福和庇佑。

整首诗词以岳神镇海渎的祭祀仪式为背景,通过描绘祭祀过程中的场景和神灵的反应,表达了人们对神灵的敬畏和祈求。诗词运用了古代的修辞手法和意象,通过简练的语言构建了一幅祭祀场景的画面,展示了人与神的交流与联系。

《绍兴祀岳镇海渎四十三首》佚名 拼音读音参考


shào xīng sì yuè zhèn hǎi dú sì shí sān shǒu
绍兴祀岳镇海渎四十三首

yú zhì dàn xī, líng yì yǒu xǐ.
虞至旦兮,灵亦有喜。
jiǎn yù xiāng xī, xiàng xìng yǐ zhuǎn.
蹇欲骧兮,象兴已转。
zhōu yīn sòng xī, líng yù guī yǐ.
粥音送兮,灵聿归矣。
zhǎng wú jí xī, xī wǒ yǐ zhǐ.
长无极兮,锡我以祉。

“粥音送兮”平仄韵脚


拼音:zhōu yīn sòng xī

平仄:平平仄平

韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论



“粥音送兮”的相关诗句