“削平侔肃杀”的意思及全诗出处和翻译赏析

削平侔肃杀”出自隋代佚名的《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuē píng móu sù shā,诗句平仄:平平平仄平。

全诗阅读

伐叛天威震,恢疆帝业多。
削平侔肃杀,涵煦极阳和。
蹈厉观周舞,风云入汉歌。
功成推大定,归马偃琱戈。


诗词类型:

《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》佚名 翻译、赏析和诗意


《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》是一首隋代的诗歌,作者不详。该诗通过描绘伐叛有功、帝业兴盛的场景,表达了皇帝的威严和国家的繁荣。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

译文:
郊庙朝会,歌颂建隆乾德朝会乐章二十八首。
伐叛天威震,恢复疆土,皇帝的事业蓬勃发展。
削平敌国,带来和平安宁,阳光普照,万物欣欣向荣。
勇往直前,观赏周舞的盛况,风云涌动,歌颂汉族的兴盛。
功业完成,推动大定,战马归来,剑戈收敛。

诗意:
这首诗歌是为了赞颂隋代皇帝在郊庙朝会上的辉煌场面而创作的。诗中描述了皇帝伐叛有功,帝业兴盛的情景,表达了皇帝的威严和国家的繁荣。通过描绘这一盛况,诗人表达了对皇帝的敬仰和对国家繁荣的祝福,展现了当时社会的欣欣向荣和和平安宁的景象。

赏析:
这首诗歌运用了辞章豪放、雄壮的语言,以表现出朝会的盛况和皇帝的威严。伐叛天威震,恢复疆土,表达了皇帝的英勇和对国家统一的努力。削平侔肃杀,涵煦极阳和,形容了皇帝的英明和治理国家的智慧,使国家充满了和平与繁荣的氛围。蹈厉观周舞,风云入汉歌,描绘了朝会上热烈的气氛,展现了汉族的文化底蕴和民族自豪感。最后,诗人以功成推大定,归马偃琱戈作结,表达了皇帝在战争中获得胜利后的归来和战争的结束。

整首诗通过对朝会的描绘,展现了隋代皇帝的威严和国家的繁荣景象,表达了对皇帝的敬仰和对国家繁荣的祝福。它以雄浑有力的语言和辞章,将当时社会的欣欣向荣和和平安宁的景象生动地展现在读者面前。同时,这首诗也反映了当时社会的政治稳定和文化繁荣,具有一定的历史价值和文学意义。

《郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首》佚名 拼音读音参考


jiāo miào cháo huì gē cí jiàn lóng qián dé cháo huì yuè zhāng èr shí bā shǒu
郊庙朝会歌辞建隆乾德朝会乐章二十八首

fá pàn tiān wēi zhèn, huī jiāng dì yè duō.
伐叛天威震,恢疆帝业多。
xuē píng móu sù shā, hán xù jí yáng hé.
削平侔肃杀,涵煦极阳和。
dǎo lì guān zhōu wǔ, fēng yún rù hàn gē.
蹈厉观周舞,风云入汉歌。
gōng chéng tuī dà dìng, guī mǎ yǎn diāo gē.
功成推大定,归马偃琱戈。

“削平侔肃杀”平仄韵脚


拼音:xuē píng móu sù shā

平仄:平平平仄平

韵脚:(仄韵) 入声八黠  

网友评论