“牲酒嘉旨”的意思及全诗出处和翻译赏析

隋代   佚名

牲酒嘉旨”出自隋代佚名的《熙宁祀皇地祗十二首》, 诗句共4个字。

载登坛阼,载酌尊彝。
牲酒嘉旨,福禄纯熙。
其福维何,万里咸宜。
其禄维何,永承深禧。

诗句汉字解释

《熙宁祀皇地祗十二首》是一首来自隋代的诗词,作者不详。这首诗词描述了祭祀仪式中的庄严场景,以及祭祀所带来的福泽和荣耀。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
在熙宁年间祭祀皇地的仪式上,
庄严地登上祭坛,
端起酒杯敬献至尊的祭品。
牲畜和美酒都是上天宠爱的象征,
福祉和荣华充盈着这神圣的场合。
这份福祉会延伸到何处呢?
它将波及万里之内,让人人受益。
这份荣耀会长存多久呢?
它将永远传承,带来深厚的喜悦。

诗意:
《熙宁祀皇地祗十二首》描绘了隋代祭祀仪式的隆重场面和祭祀带来的福泽。诗人以庄重的笔调表达了祭祀的重要性和崇高性质,祭坛登高、敬献美酒象征着对神灵的敬意和虔诚,而牲畜和美酒则象征着上天的祝福和赐予。诗人通过描绘祭祀仪式所带来的福禄熙熙,表达了对于祭祀仪式的庄严和意义的赞美。

赏析:
这首诗词以庄重而肃穆的笔调描绘了隋代祭祀仪式的场景,展现了古代社会人们对祭祀的敬重和崇拜。诗词运用了丰富的象征意象,如登坛阼、酌尊彝、牲酒嘉旨等,将祭祀仪式的庄严和神圣感表现得淋漓尽致。通过描述祭祀所带来的福禄和荣耀,诗人渲染了一种祥和繁荣的氛围,并强调这份福泽和荣耀不仅限于祭祀当日,而是会延伸到全国各地,让每个人都能享受到其中的福祉。整首诗词既展示了祭祀仪式的盛况,又传递了对于祭祀仪式的赞美和祝福,展现了古代文化中对于神灵、福祉和社会团结的重视。

全诗拼音读音对照参考


xī níng sì huáng dì zhī shí èr shǒu
熙宁祀皇地祗十二首
zài dēng tán zuò, zài zhuó zūn yí.
载登坛阼,载酌尊彝。
shēng jiǔ jiā zhǐ, fú lù chún xī.
牲酒嘉旨,福禄纯熙。
qí fú wéi hé, wàn lǐ xián yí.
其福维何,万里咸宜。
qí lù wéi hé, yǒng chéng shēn xǐ.
其禄维何,永承深禧。

“牲酒嘉旨”平仄韵脚


拼音:shēng jiǔ jiā zhǐ
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “牲酒嘉旨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“牲酒嘉旨”出自佚名的 《熙宁祀皇地祗十二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。