“闰娥出入”的意思及全诗出处和翻译赏析

隋代   佚名

闰娥出入”出自隋代佚名的《淳祐祭海神十六首》, 诗句共4个字。

薄昌之泽,派引天潢。
闰娥出入,浩渺微茫。
盖高斯覆,独隔对疆。
我思六合,笔正吉昌。

诗句汉字解释

《淳祐祭海神十六首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
薄昌之泽,派引天潢。
闰娥出入,浩渺微茫。
盖高斯覆,独隔对疆。
我思六合,笔正吉昌。

诗意:
这首诗词描述了对海神的祭祀。诗中提到了薄昌的湖泽,它汇聚了天上的星辰之水。闰娥是一个神话中的仙女,她在海中穿梭,形成了一片辽阔而神秘的景象。海洋广袤无垠,仿佛没有边界,与陆地相隔遥远。诗人思考着宇宙的广阔,用一支笔来表达吉祥和繁荣。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了海洋的壮丽景色,并展示了人们对海神的敬畏之情。诗中使用了一些比喻和象征手法,增加了诗词的意境和韵味。例如,薄昌之泽象征着海洋的辽阔和深邃,派引天潢则暗示海洋汇聚了天上的星辰之水。闰娥在海中穿梭,给人一种神秘和遥远的感觉。盖高斯覆表达了海洋与陆地相隔的遥远距离,独隔对疆突出了海洋的广袤无垠。最后一句“我思六合,笔正吉昌”则表达了诗人对宇宙的思考和对吉祥繁荣的期望。

整首诗词气势恢宏,意境深远。通过对海洋的描绘,诗词展现了人们对自然的敬畏和对宇宙的思考。同时,诗人将自己的情感融入其中,表达了对吉祥和繁荣的美好祝愿。这首诗词通过简练而富有意境的语言,给人以广阔而深远的感受,值得我们细细品味。

全诗拼音读音对照参考


chún yòu jì hǎi shén shí liù shǒu
淳祐祭海神十六首
báo chāng zhī zé, pài yǐn tiān huáng.
薄昌之泽,派引天潢。
rùn é chū rù, hào miǎo wēi máng.
闰娥出入,浩渺微茫。
gài gāo sī fù, dú gé duì jiāng.
盖高斯覆,独隔对疆。
wǒ sī liù hé, bǐ zhèng jí chāng.
我思六合,笔正吉昌。

“闰娥出入”平仄韵脚


拼音:rùn é chū rù
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉  

网友评论



* “闰娥出入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闰娥出入”出自佚名的 《淳祐祭海神十六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。