“有帨于巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

隋代   佚名

有帨于巾”出自隋代佚名的《司中司命五首》, 诗句共4个字。

绅緌舒舒,佩环铿铿。
陟降下上,坛燎光明。
有兴于疊,有帨于巾
不吴不敖,庶不安神。

诗句汉字解释

《司中司命五首》是一首出自隋代的诗词,作者佚名。这首诗词通过细腻的描写和富有意境的表达,展示了一种宁静祥和的氛围。

诗词中的第一句“绅緌舒舒,佩环铿铿。”描绘了一个宽松自在的场景,绅緌(指绅士礼服)轻松舒展,佩环(指佩戴的装饰品)发出清脆的声音。这一句意味着一种轻松自在的氛围,给人以愉悦的感觉。

接下来的两句“陟降下上,坛燎光明。”则展现了一个庄严肃穆的场景。陟降意味着徐徐升降,下上表示上升和下降,暗示了一种仪式的进行。坛燎光明则表明神圣的光辉从祭坛上散发出来,给人一种庄严肃穆的感觉。

在接下来的两句“有兴于叠,有帨于巾。”中,兴和帨都是指状态的美好。有兴于叠表示心境愉悦,有帨于巾则表明巾帼(即头巾)的美好。这两句诗意呼应了前文的轻松自在和庄严肃穆,表达了一种内心的宁静与满足。

最后两句“不吴不敖,庶不安神。”则表达了一种对于平凡生活的满足。吴、敖都是古代传说中的神仙,诗词中的表达意味着不追求超凡脱俗的境界,而是安心于平凡的生活。这里的庶可以理解为普通人,不安神则表示不让神灵感到不安,显示了对于平凡生活的珍视。

整首诗词通过细腻的描写和丰富的象征意义,营造了一种宁静祥和的氛围。作者表达了对于平凡生活的满足和珍视,同时也体现了对仪式庄严的态度。这首诗词通过对细节的描绘和意境的营造,让读者感受到一种宁静与舒适,引发人们对美好生活的思考。

全诗拼音读音对照参考


sī zhōng sī mìng wǔ shǒu
司中司命五首
shēn ruí shū shū, pèi huán kēng kēng.
绅緌舒舒,佩环铿铿。
zhì jiàng xià shàng, tán liáo guāng míng.
陟降下上,坛燎光明。
yǒu xìng yú dié, yǒu shuì yú jīn.
有兴于疊,有帨于巾。
bù wú bù áo, shù bù ān shén.
不吴不敖,庶不安神。

“有帨于巾”平仄韵脚


拼音:yǒu shuì yú jīn
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论



* “有帨于巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有帨于巾”出自佚名的 《司中司命五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。