“神归降禧”的意思及全诗出处和翻译赏析

隋代   佚名

神归降禧”出自隋代佚名的《大观祀社稷九首》, 诗句共4个字。

尊疊芬香,威备肃雍。
灵心嘉止,洋洋交通。
神归降禧,年斯屡岂。
仓箱千万,慰予三农。

诗句汉字解释

《大观祀社稷九首》是一首隋代的诗词,作者佚名。这首诗词描绘了一幅盛大祭祀的场景,表达了对社稷之神的崇敬和对农民的关怀。

诗词的中文译文如下:
高高的祭坛上烟雾袅袅,芳香四溢。仪容庄严,肃穆庄重。神灵的心灵感到欣慰,人们的交往洋溢着喜庆的气息。神灵降临接受人们的祭祀,岁月如此频繁。仓库里堆满了成千上万的粮食,为慰劳广大的农民。

诗词的诗意表达了对祭祀仪式的描述和对农民的关怀。首先,诗中描绘了祭坛上的烟雾和芳香,以及庄严肃穆的场景,展示了祭祀仪式的庄重和隆重。其次,诗中描述了神灵的心灵欣慰和人们交往的愉快氛围,彰显了人与神之间的联系和感应。诗人通过描绘神灵降临和祭祀的频繁举行,表达了对神灵的崇敬和对祭祀仪式的重视。最后,诗中提及仓库里堆满了丰富的粮食,慰劳了辛勤耕作的农民,展现了对农民劳动的关怀和尊重。

这首诗词通过细腻的描写和崇敬的态度,展示了隋代社会对祭祀仪式和农民的重要性。它呈现出一幅庄严而喜庆的画面,使人们感受到祭祀仪式的隆重和农民劳动的伟大。同时,诗词也传递了对社稷之神的崇敬之情和对农民的关怀之意,体现了古代社会的价值观和道德观念。

全诗拼音读音对照参考


dà guān sì shè jì jiǔ shǒu
大观祀社稷九首
zūn dié fēn xiāng, wēi bèi sù yōng.
尊疊芬香,威备肃雍。
líng xīn jiā zhǐ, yáng yáng jiāo tōng.
灵心嘉止,洋洋交通。
shén guī xiáng xǐ, nián sī lǚ qǐ.
神归降禧,年斯屡岂。
cāng xiāng qiān wàn, wèi yǔ sān nóng.
仓箱千万,慰予三农。

“神归降禧”平仄韵脚


拼音:shén guī xiáng xǐ
平仄:平平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “神归降禧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神归降禧”出自佚名的 《大观祀社稷九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。