“金奏在庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

金奏在庭”出自隋代佚名的《景德中朝会十四》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jīn zòu zài tíng,诗句平仄:平仄仄平。

全诗阅读

金奏在庭,有酒斯旨。
颙颙印印,乡明负扆。
湛湛露斯,式宴以喜。
佩玉药兮,罔不由礼。


诗词类型:

《景德中朝会十四》佚名 翻译、赏析和诗意


《景德中朝会十四》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
金色的乐器在庭院中奏响,酒香扑鼻。朝会的人们身穿华丽的衣袍,载着明亮的礼器。清晨的露水洒在地面上,宴会开始,大家欢喜庆贺。佩戴着玉石和药物,无不按照礼仪行事。

诗意:
这首诗词描绘了一场隋代的盛大朝会。诗人通过细腻的描写,展示了宴会的繁荣和喜庆氛围。金色的乐器和酒的香气象征着奢华和快乐,明亮的礼器和华丽的衣袍表达了人们的尊贵身份。清晨的露水代表着新的开始,宴会的举办让人们感到欢欣鼓舞。佩戴玉石和药物的行为则表明了参与者对礼仪的重视和遵循。

赏析:
《景德中朝会十四》通过细腻的描写和华丽的词藻,展示了隋代宴会的繁盛场景。诗中运用了丰富的形容词和动词,如金奏、颙颙、印印、湛湛,使得整首诗词充满了生动的画面感。金色乐器和酒的香气给人们带来了视觉和嗅觉上的享受,同时也传达了宴会的奢华氛围。诗人巧妙地运用了反复、对仗等修辞手法,使得诗词的节奏韵律流畅,读起来舒畅动听。整首诗词通过细节的描写,展现了隋代社会的繁荣和人们对礼仪的重视。宴会的举办让人们感到欢喜庆贺,同时也体现了社会阶层的区别和人们对尊贵身份的追求。这首诗词以其华丽的描写和丰富的意象,展现了隋代社会的盛况,同时也表达了对宴会文化和礼仪的推崇。

《景德中朝会十四》佚名 拼音读音参考


jǐng dé zhōng cháo huì shí sì
景德中朝会十四

jīn zòu zài tíng, yǒu jiǔ sī zhǐ.
金奏在庭,有酒斯旨。
yóng yóng yìn yìn, xiāng míng fù yǐ.
颙颙印印,乡明负扆。
zhàn zhàn lù sī, shì yàn yǐ xǐ.
湛湛露斯,式宴以喜。
pèi yù yào xī, wǎng bù yóu lǐ.
佩玉药兮,罔不由礼。

“金奏在庭”平仄韵脚


拼音:jīn zòu zài tíng

平仄:平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论