“飚静旋穹”的意思及全诗出处和翻译赏析

飚静旋穹”出自隋代佚名的《元祐祀九宫贵神二首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:biāo jìng xuán qióng,诗句平仄:平仄平平。

全诗阅读

天上贵神,推移九宫。
厥位靡常,降康则同。
来集于坛,顾歆恪恭。
歌以送之,飚静旋穹


诗词类型:

《元祐祀九宫贵神二首》佚名 翻译、赏析和诗意


《元祐祀九宫贵神二首》是隋代的一首诗词,作者佚名。这首诗描绘了天上的贵神在九宫中的变动,以及它们的降临会给人们带来康乐和祥和的场景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
天上的贵神,推移于九宫。
它们的位置并非固定,只有康乐之时才会降临。
它们来聚于祭坛,显得庄重而恭敬。
我们唱歌送别它们,歌声在静谧的穹顶中回荡。

诗意:
这首诗词描述了天上的贵神在九宫中的运动和变动。九宫象征着天地宇宙的秩序,贵神的推移暗示着天象的变化和人事的兴衰。只有当社稷安宁、人民安乐的时候,贵神才会降临。它们的降临象征着福祉和吉祥,给人们带来希望和欢乐。

赏析:
这首诗词运用了比喻的手法,将天上的贵神比作推移于九宫之中。九宫作为一种神秘的数学构造,象征着天地间的秩序和规律。贵神的位置变动不定,显示出天象的多变和人世的无常。只有当一切安宁祥和时,贵神才会降临。这种描绘给人以庄严肃穆之感,表达了人们对和谐秩序的向往。

诗中提到贵神来集于坛,顾歆恪恭。这表现了人们对神灵的敬畏和虔诚,体现了古人对祭祀和神明的重视。而最后一句歌以送之,飚静旋穹,形容了歌声的回荡,给整个场景增添了一种神秘而庄重的氛围。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了贵神的推移和降临,表达了人们对天象变化和人世兴衰的感悟。同时,通过对神明的敬仰和祭祀活动的描写,展示了古代人们对神灵的虔诚信仰和对和谐秩序的向往。这首诗词在形式上简练流畅,意境深远,给人以庄重肃穆之感,体现了古代文人对神明和宇宙秩序的思考和追求。

《元祐祀九宫贵神二首》佚名 拼音读音参考


yuán yòu sì jiǔ gōng guì shén èr shǒu
元祐祀九宫贵神二首

tiān shàng guì shén, tuī yí jiǔ gōng.
天上贵神,推移九宫。
jué wèi mí cháng, jiàng kāng zé tóng.
厥位靡常,降康则同。
lái jí yú tán, gù xīn kè gōng.
来集于坛,顾歆恪恭。
gē yǐ sòng zhī, biāo jìng xuán qióng.
歌以送之,飚静旋穹。

“飚静旋穹”平仄韵脚


拼音:biāo jìng xuán qióng

平仄:平仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论