“衣绣非不荣”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣绣非不荣”出自唐代白居易的《见萧侍御忆旧山草堂诗,因以继和》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī xiù fēi bù róng,诗句平仄:平仄平仄平。

全诗阅读

琢玉以为架,缀珠以为笼。
玉架绊野鹤,珠笼锁冥鸿。
鸿思云外天,鹤忆松上风。
珠玉信为美,鸟不恋其中。
台中萧侍御,心与鸿鹤同。
晚起慵冠豸,闲行厌避骢。
昨见忆山诗,诗思浩无穷。
归梦杳何处,旧居茫水东。
秋闲杉桂林,春老芝朮丛。
自云别山后,离抱常忡忡。
衣绣非不荣,持宪非不雄。
所乐不在此,怅望草堂空。


诗词类型:

《见萧侍御忆旧山草堂诗,因以继和》白居易 翻译、赏析和诗意


《见萧侍御忆旧山草堂诗,因以继和》,诗人白居易在这首诗中以自然意象和感伤的心情来表达了对旧友的思念和对现实生活的不满。

诗词的中文译文如下:
琢玉以为架,
缀珠以为笼。
玉架绊野鹤,
珠笼锁冥鸿。
鸿思云外天,
鹤忆松上风。
珠玉信为美,
鸟不恋其中。
台中萧侍御,
心与鸿鹤同。
晚起慵冠豸,
闲行厌避骢。
昨见忆山诗,
诗思浩无穷。
归梦杳何处,
旧居茫水东。
秋闲杉桂林,
春老芝朮丛。
自云别山后,
离抱常忡忡。
衣绣非不荣,
持宪非不雄。
所乐不在此,
怅望草堂空。

这首诗意味深长,通过自然意象描绘了作者的内心世界。诗中将琢玉、缀珠比喻为美好的东西,而野鹤和冥鸿则被这美好束缚,无法自由飞翔。在这里,野鹤和冥鸿被用来象征鸿鹤,代表了作者自己。作者忧郁地思考鸟儿对于华丽珠玉的追求是否真正符合它们的本性。

诗的后半部分,作者表达了对忠诚朋友萧侍御的思念之情。作者抒发了对朋友的情谊,并表达了对萧侍御豪放不羁个性的敬佩。他回想起了昨天阅读友人忆山的诗作所引起的深深思考。作者感到自己的梦境现在变得模糊不清,他心中的旧友和过去的居所被流逝的时间和周围的环境所淹没。

整首诗表现出作者对过去和友情的怀念,同时也揭示了他对现实生活的不满。他感叹自己在封建社会中所扮演的角色,认为这些荣耀和权力并不能带来真正的快乐,他内心渴望的是心灵的自由和精神的追求。诗末,作者怅望着草堂,觉得其中空虚寂寞,不能满足自己的愿望和追求。整首诗暗示了作者对于现实生活的不满和他对内心世界的追求。

《见萧侍御忆旧山草堂诗,因以继和》白居易 拼音读音参考


jiàn xiāo shì yù yì jiù shān cǎo táng shī, yīn yǐ jì hé
见萧侍御忆旧山草堂诗,因以继和

zuó yù yǐ wéi jià, zhuì zhū yǐ wéi lóng.
琢玉以为架,缀珠以为笼。
yù jià bàn yě hè, zhū lóng suǒ míng hóng.
玉架绊野鹤,珠笼锁冥鸿。
hóng sī yún wài tiān, hè yì sōng shàng fēng.
鸿思云外天,鹤忆松上风。
zhū yù xìn wèi měi, niǎo bù liàn qí zhōng.
珠玉信为美,鸟不恋其中。
tái zhōng xiāo shì yù, xīn yǔ hóng hè tóng.
台中萧侍御,心与鸿鹤同。
wǎn qǐ yōng guān zhì, xián xíng yàn bì cōng.
晚起慵冠豸,闲行厌避骢。
zuó jiàn yì shān shī, shī sī hào wú qióng.
昨见忆山诗,诗思浩无穷。
guī mèng yǎo hé chǔ, jiù jū máng shuǐ dōng.
归梦杳何处,旧居茫水东。
qiū xián shān guì lín, chūn lǎo zhī shù cóng.
秋闲杉桂林,春老芝朮丛。
zì yún bié shān hòu, lí bào cháng chōng chōng.
自云别山后,离抱常忡忡。
yī xiù fēi bù róng, chí xiàn fēi bù xióng.
衣绣非不荣,持宪非不雄。
suǒ lè bù zài cǐ, chàng wàng cǎo táng kōng.
所乐不在此,怅望草堂空。

“衣绣非不荣”平仄韵脚


拼音:yī xiù fēi bù róng

平仄:平仄平仄平

韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青  

网友评论


白居易

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。