《仙游寺独宿》是唐代诗人白居易的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
沙鹤上阶立,
潭月当户开。
此中留我宿,
两夜不能回。
幸与静境遇,
喜无归侣催。
从今独游后,
不拟共人来。
诗意:
这首诗描绘了诗人在仙游寺独自宿守的情景。沙鹤翩翩飞上台阶,明亮的月光透过房门照射进来。诗人决定留在这里过夜,不准备在两天内返回。他感到幸运能够在这片宁静的环境中停留,高兴地没有人催促他回去。从现在开始,他决定独自游玩,不打算再与他人一起前来。
赏析:
这首诗词通过描绘仙游寺的景观和诗人的心境,表达了诗人追求宁静和独立的愿望。沙鹤的出现和潭水中的月光为整个场景增添了一丝神秘和超凡的氛围。诗人决定留下来过夜,暂时抛开喧嚣和繁忙的世界,享受这片宁静的环境。他感到幸运,没有人催促他离开,他可以在这里找到内心的宁静和自由。最后两句表达了诗人的决心,他决定从此以后独自游玩,不再依附他人。这种追求独立和自由的心态,展现了白居易个人的情感和人生态度。
整体上,这首诗词通过对自然景观的描绘和诗人的情感表达,展现了对独立、宁静和自由的追求,同时也反映了唐代文人士人生境遇和内心的思考。
全诗拼音读音对照参考
xiān yóu sì dú sù
仙游寺独宿
shā hè shàng jiē lì, tán yuè dàng hù kāi.
沙鹤上阶立,潭月当户开。
cǐ zhōng liú wǒ sù, liǎng yè bù néng huí.
此中留我宿,两夜不能回。
xìng yǔ jìng jìng yù, xǐ wú guī lǚ cuī.
幸与静境遇,喜无归侣催。
cóng jīn dú yóu hòu, bù nǐ gòng rén lái.
从今独游后,不拟共人来。
“从今独游后”平仄韵脚
拼音:cóng jīn dú yóu hòu
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有
网友评论
* “从今独游后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从今独游后”出自白居易的 《仙游寺独宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。