晚春酤酒,唐代白居易
百花落如雪,
两鬓垂作丝。
春去有来日,
我老无少时。
人生待富贵,
为乐常苦迟。
不如贫贱日,
随分开愁眉。
卖我所乘马,
典我旧朝衣。
尽将酤酒饮,
酩酊步行归。
名姓日隐晦,
形骸日变衰。
醉卧黄公肆,
人知我是谁。
【中文译文】:
百花像雪花一样落下,
白发满头像萧艾。
春天来了又会离去,
我再也回不到年少时。
人生渴望富贵荣华,
但快乐常常迟迟不来。
不如过贫贱的日子,
随遇而安,开怀解愁。
将我所乘之马卖掉,
送人衣裳换旧衣。
尽情地喝酒痛醉,
醉酒后行走回家。
名誉和姓氏渐渐淡去,
相貌和身体日渐衰老。
醉卧在黄公肆(古代的酒肆),
谁还能认出我是谁。
【诗意和赏析】:
这首诗词描述了作者白居易晚年的心态和人生观。诗的前两句说百花像雪花一样落下,比喻时间的流逝以及人的老去。接着,作者谈到春天来去如梦,青春不再;人生如意盼望得到富贵和荣华,但快乐却常常迟迟不来。作者认为不如过贫贱的日子,顺其自然,开怀解愁。
接下来,作者提到卖掉自己的马,换下旧服装,尽情地喝酒痛醉,醉酒后步行归家。这表明作者放下了名利和社会地位的追求,享受着简单而自由的生活。
最后两句表达了作者年老容貌衰退的无奈,他醉倒在黄公肆,已被人忘记,不再有人认识他。
整首诗词以描绘百花落尽和自身老去为线索,表达了对时光流转和人生无常的思考。作者展现了对世俗名利的超脱和对自然生活的向往,同时也表达了对老去和被遗忘的无奈感受。整体诗意深沉,感人而真挚。
全诗拼音读音对照参考
wǎn chūn gū jiǔ
晚春酤酒
bǎi huā luò rú xuě, liǎng bìn chuí zuò sī.
百花落如雪,两鬓垂作丝。
chūn qù yǒu lái rì, wǒ lǎo wú shǎo shí.
春去有来日,我老无少时。
rén shēng dài fù guì, wéi lè cháng kǔ chí.
人生待富贵,为乐常苦迟。
bù rú pín jiàn rì, suí fēn kāi chóu méi.
不如贫贱日,随分开愁眉。
mài wǒ suǒ chéng mǎ, diǎn wǒ jiù cháo yī.
卖我所乘马,典我旧朝衣。
jǐn jiāng gū jiǔ yǐn, mǐng dǐng bù xíng guī.
尽将酤酒饮,酩酊步行归。
míng xìng rì yǐn huì, xíng hái rì biàn shuāi.
名姓日隐晦,形骸日变衰。
zuì wò huáng gōng sì, rén zhī wǒ shì shuí.
醉卧黄公肆,人知我是谁。
“随分开愁眉”平仄韵脚
拼音:suí fēn kāi chóu méi
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支
网友评论