“残雁雪中闻”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

残雁雪中闻”出自唐代白居易的《村雪夜坐》, 诗句共5个字。

南窗背灯坐,风霰暗纷纷。
寂寞深村夜,残雁雪中闻

诗句汉字解释

上一句

《村雪夜坐》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南窗背灯坐,
风霰暗纷纷。
寂寞深村夜,
残雁雪中闻。

诗意:
这首诗词描绘了一个冬夜里的农村景象。诗人独自坐在南窗边,背对着灯光,感受着窗外风雪的凛冽。整个村子显得寂静而孤寂,夜晚的寒冷和农村的荒凉感在诗中得到了体现。在这个静谧的村庄夜晚,诗人听到了残余的雁鸣声,这是寒冷冬天的独特音符。

赏析:
《村雪夜坐》通过简洁明快的词句,将农村冬夜的景象生动地呈现在读者面前。首句“南窗背灯坐”,以简练的语言描写了诗人的坐姿和环境,南窗背对着灯光,暗示着诗人的孤独和寂寞感。接着,“风霰暗纷纷”用形象的描写展现了风雪交加的场景,形容风中飘落的雪花密集而模糊,给人一种寒冷、混沌的感觉。

诗的下半部分“寂寞深村夜,残雁雪中闻”通过“寂寞深村夜”一词,进一步强调了农村的孤独和寂寞。诗人在这样的环境中,听到了在风雪中飞翔的残雁的呼唤声,这一细节描写增添了诗意的深度。雁鸣声在冬夜里显得格外清晰,也给诗人带来了某种安慰和思考。

整首诗在简洁的语言中传达出作者对冬夜农村的凄凉和孤寂的感受,同时也透露出对生活的思考和对孤独境遇的反思。通过描绘自然景物和细腻的感受,诗人将读者引入了一个寒冷而寂寞的农村夜晚,唤起了读者对孤独、寂寞和人生意义的思考。

全诗拼音读音对照参考


cūn xuě yè zuò
村雪夜坐
nán chuāng bèi dēng zuò, fēng sǎn àn fēn fēn.
南窗背灯坐,风霰暗纷纷。
jì mò shēn cūn yè, cán yàn xuě zhōng wén.
寂寞深村夜,残雁雪中闻。

“残雁雪中闻”平仄韵脚


拼音:cán yàn xuě zhōng wén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问  

网友评论


* “残雁雪中闻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残雁雪中闻”出自白居易的 《村雪夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。