《观稼》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
世俗的劳役不束缚我的心灵,我身心常常自在。
傍晚时分出门观看田地,悠闲地在村落间漫步。
周围的农田绕着场地一片一片,喳喳地群雀飞舞。
丰收的年景不仅仅使人欢喜,禽鸟的鸣声也同样愉悦。
田地的主人见到我很高兴,默默地端起酒杯。
双手合十微笑相邀,共饮着尚有余香的酒。
我为自己的懒散和敬畏而感到惭愧,手中的藜杖是我的依靠。
言谈举止自然天真,从未感觉到农民的厌恶。
停下酒杯询问生活琐事,问及丈夫的种田和妻子儿女的收获。
体力劳累的辛苦使我心生惋惜,衣食常常单薄。
我自愧不如那些从政的官员,曾经不曾涉足农事。
饥饿和饱食对我来说都无所谓,有何区别于仙鹤。
诗意和赏析:
《观稼》这首诗词以诗人白居易的亲身经历为背景,描绘了他在农田中的闲适与欢乐。诗中表达了诗人对自然的热爱和对农民辛勤劳作的敬佩。
诗人白居易身心自若,不受现实的劳役所困扰,他可以自由自在地观赏农田的景色,漫步于村落之间。他看到周围的农田一片一片地绕着场地,雀鸟在其中欢快地飞舞,这景象使他心生愉悦。丰收的年景不仅仅带来物质的丰裕,也给人们带来了心灵的愉悦。
诗中描绘了诗人与田地的主人之间的友好互动,田翁见到白居易非常高兴,默默地为他倒酒。白居易双手合十微笑,与田翁共同品味余香的酒。这种简单而真挚的交流展示了田园生活中人与人之间的温暖和友爱。
在诗的后半部分,白居易表达了对自己的某种愧疚和敬畏之情。他自我批评自己的懒散和对农民的不够尊重,同时也感到自己从未尝试过农事的遗憾。他询问丈夫的种田情况以及妻子儿女的收获,对农民的辛苦体力劳动表示惋惜。
最后,诗人以一种超越物质生活的态度,表达了对饥饿和饱食的淡然态度。他认为无论是饥饿还是饱食,对他来说都无所劳,与仙鹤无异,体现了一种超脱尘世的心态。
整首诗词以自然景色和农田生活为背景,表达了诗人对自然的热爱和对农民的敬佩,展现了诗人在农田中的闲适与欢乐。诗中融入了对人与人之间真挚友爱的描绘,以及对自身的反思和超脱世俗的态度。整体而言,这首诗词传递了一种宁静、欢乐和对自然的赞美的情感。
全诗拼音读音对照参考
guān jià
观稼
shì yì bù wǒ qiān, shēn xīn cháng zì ruò.
世役不我牵,身心常自若。
wǎn chū kàn tián mǔ, xián xíng páng cūn luò.
晚出看田亩,闲行旁村落。
lěi lěi rào chǎng jià, zé zé qún fēi què.
累累绕场稼,啧啧群飞雀。
nián fēng qǐ dú rén, qín niǎo shēng yì lè.
年丰岂独人,禽鸟声亦乐。
tián wēng féng wǒ xǐ, mò qǐ jù zūn biāo.
田翁逢我喜,默起具尊杓。
liǎn shǒu xiào xiāng yán, shè jiǔ yǒu cán zhuó.
敛手笑相延,社酒有残酌。
kuì zī qín qiě jìng, lí zhàng wèi yān pō.
愧兹勤且敬,藜杖为淹泊。
yán dòng rèn tiān zhēn, wèi jué nóng rén è.
言动任天真,未觉农人恶。
tíng bēi wèn shēng shì, fū zhǒng qī ér huò.
停杯问生事,夫种妻儿获。
jīn lì kǔ pí láo, yī shí cháng dān bó.
筋力苦疲劳,衣食常单薄。
zì cán lù shì zhě, céng bù yíng nóng zuò.
自惭禄仕者,曾不营农作。
jī shí wú suǒ láo, hé shū wèi rén hè.
饥食无所劳,何殊卫人鹤。
“晚出看田亩”平仄韵脚
拼音:wǎn chū kàn tián mǔ
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有
网友评论