“勿嫌禄俸薄”的意思及全诗出处和翻译赏析

勿嫌禄俸薄”出自唐代白居易的《昭国闲居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù xián lù fèng báo,诗句平仄:仄平仄仄平。

全诗阅读

贫闲日高起,门巷昼寂寂。
时暑放朝参,天阴少人客。
槐花满田地,仅绝人行迹。
独在一床眠,清凉风雨夕。
勿嫌坊曲远,近即多牵役。
勿嫌禄俸薄,厚即多忧责。
平生尚恬旷,老大宜安适。
何以养吾真,官闲居处僻。


诗词类型:

《昭国闲居》白居易 翻译、赏析和诗意


《昭国闲居》

贫闲日高起,
我每天都从贫苦中早起。
门巷昼寂寂。
街道巷弄在白天都很寂静。

时暑放朝参,
夏天的时候,天气很热,我不去朝廷上朝。
天阴少人客。
天空阴沉,很少有人来拜访。

槐花满田地,
槐花开满了田地。
仅绝人行迹。
却很少有人的足迹。

独在一床眠,
独自一人睡在床上,
清凉风雨夕。
清凉的风和雨夜。

勿嫌坊曲远,
不要嫌弃我住的地方偏僻。
近即多牵役。
离得近就会有更多的牵挂。

勿嫌禄俸薄,
不要嫌弃官职的薪俸少。
厚即多忧责。
钱财多了也带来更多的忧虑。

平生尚恬旷,
我一生都过得平静宽闲,
老大宜安适。
年纪大了还是宜于安逸。

何以养吾真,
如何才能够养育我真我,
官闲居处僻。
在官位闲散、居住偏僻的地方。


中文译文:
住在昭国的闲居

贫穷而悠闲的日子开始。
我每天在清晨起身。
街道和巷弄在白天都是安静的,
没有人声、没有喧闹。

夏天的时候,我不去朝廷上朝,
天气太热了。
天空阴沉,很少有人来拜访。

槐花开满了田地,
却很少有人的足迹。

独自一人睡在床上,
感受着清凉的夜风和雨水。

不要嫌弃我住的地方偏僻,
离得近就会有更多的牵挂。

不要嫌弃官职的薪水少,
钱财多了也会有更多的忧虑。

我一生过得平静宽闲,
年纪大了更应该享受安逸。

如何才能够养育我真我,
在官位闲散、居住偏僻的地方。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者白居易贫困悠闲的日子,以及他对宁静和安逸生活的渴望。作者以平实的语言和细腻的描写描绘了自己的生活状态和情感。

诗中的“贫穷而悠闲”反映了作者在官位和俸禄虽然不富裕,但却能够过着宁静、自在的生活。作者不愿意追求功名和财富,反而更看重心灵的安适与真我。他深知金钱和权力带来的压力与烦恼,因此选择了宁静的生活,尽量远离喧嚣和繁忙。

诗中的“槐花满田地”暗喻着寂静无人的场景,强调了作者所追求的宁静与脱俗的境界。同时也反映出他所居住的地方偏僻、冷落的状态。

整首诗的语言朴实、自然,字里行间流露出作者对安闲生活的想望与向往。它表达了一种宁静与淡定的生活态度,反映出唐代士人追求无拘无束、恬淡宁静的精神追求。

《昭国闲居》白居易 拼音读音参考


zhāo guó xián jū
昭国闲居

pín xián rì gāo qǐ, mén xiàng zhòu jì jì.
贫闲日高起,门巷昼寂寂。
shí shǔ fàng cháo cān, tiān yīn shǎo rén kè.
时暑放朝参,天阴少人客。
huái huā mǎn tián dì, jǐn jué rén xíng jī.
槐花满田地,仅绝人行迹。
dú zài yī chuáng mián, qīng liáng fēng yǔ xī.
独在一床眠,清凉风雨夕。
wù xián fāng qū yuǎn, jìn jí duō qiān yì.
勿嫌坊曲远,近即多牵役。
wù xián lù fèng báo, hòu jí duō yōu zé.
勿嫌禄俸薄,厚即多忧责。
píng shēng shàng tián kuàng, lǎo dà yí ān shì.
平生尚恬旷,老大宜安适。
hé yǐ yǎng wú zhēn, guān xián jū chǔ pì.
何以养吾真,官闲居处僻。

“勿嫌禄俸薄”平仄韵脚


拼音:wù xián lù fèng báo

平仄:仄平仄仄平

韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论


白居易

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。