“花落春莺晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

花落春莺晚”出自唐代褚遂良的《安德山池宴集》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā luò chūn yīng wǎn,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

伏枥丹霞外,遮园焕景舒。
行云泛层阜,蔽月下清渠。
亭中奏赵瑟,席上舞燕裾。
花落春莺晚,风光夏叶初。
良朋比兰蕙,雕藻迈琼琚。
独有狂歌客,来承欢宴馀。


诗词类型:

《安德山池宴集》褚遂良 翻译、赏析和诗意


诗词的中文译文:
《安德山池宴集》
伏枥丹霞外,遮园焕景舒。
行云泛层阜,蔽月下清渠。
亭中奏赵瑟,席上舞燕裾。
花落春莺晚,风光夏叶初。
良朋比兰蕙,雕藻迈琼琚。
独有狂歌客,来承欢宴馀。

诗意:
这首诗描绘了安德山池宴的盛况。诗人提到,伏枥丹霞外,指的是伏枥山之外映入眼帘的红霞,整个园林笼罩在明亮的景色中。行云泛层阜,蔽月下清渠,形容云雾缭绕山峰,遮蔽了月亮,使得清渠上的景色更加清幽。诗中还描绘了亭中奏赵瑟,席上舞燕裾的场景,以及花落春莺晚,风光夏叶初的美景。最后,诗人说独有狂歌客,来承欢宴馀,表达了来宴集的狂歌客人们的欢快心情和愉悦的氛围。

赏析:
这首诗通过细腻的描写,展现了唐代宴会的盛况和友谊的美好。诗人通过瑰丽的词句,描绘了宴会现场的热闹景象,美丽的自然景色以及宾客们的欢乐心情。整首诗以诗人的视角,将读者带入了宴会的氛围中,使人感受到欢愉和喜悦的情绪。同时也表达了诗人对友谊和美好时光的珍视和赞美。这首诗展示了唐代文人雅士的生活态度和情趣,其中的景色描写细腻而秀丽,情感表达深沉而意味深长,是一首独具魅力的唐诗作品。

《安德山池宴集》褚遂良 拼音读音参考


ān dé shān chí yàn jí
安德山池宴集

fú lì dān xiá wài, zhē yuán huàn jǐng shū.
伏枥丹霞外,遮园焕景舒。
xíng yún fàn céng fù, bì yuè xià qīng qú.
行云泛层阜,蔽月下清渠。
tíng zhōng zòu zhào sè, xí shàng wǔ yàn jū.
亭中奏赵瑟,席上舞燕裾。
huā luò chūn yīng wǎn, fēng guāng xià yè chū.
花落春莺晚,风光夏叶初。
liáng péng bǐ lán huì, diāo zǎo mài qióng jū.
良朋比兰蕙,雕藻迈琼琚。
dú yǒu kuáng gē kè, lái chéng huān yàn yú.
独有狂歌客,来承欢宴馀。

“花落春莺晚”平仄韵脚


拼音:huā luò chūn yīng wǎn

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十三阮  

网友评论


褚遂良

褚遂良头像

褚遂良(公元596年-公元659年),字登善,唐朝政治家、书法家,杭州钱塘人,祖籍阳翟(今河南禹州);褚遂良博学多才,精通文史,隋末时跟随薛举为通事舍人,后在唐朝任谏议大夫,中书令等职,唐贞观二十三年(公元649年)与长孙无忌同受太宗遗诏辅政;后坚决反对武则天为后,遭贬潭州(长沙)都督,武后即位后,转桂州(桂林)都督,再贬爱州(今越南北境清化)刺史,唐显庆三年(公元658年)卒;褚遂良工书法,初学虞世南,后取法王羲之,与欧阳询、虞世南、薛稷并称“初唐四大家”;传世墨迹有《孟法师碑》、《雁塔圣教序》等。