“种树当前轩”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

种树当前轩”出自唐代白居易的《截树》, 诗句共5个字。

种树当前轩,树高柯叶繁。
惜哉远山色,隐此蒙笼间。
一朝持斧斤,手自截其端。
万叶落头上,千峰来面前。
忽似决云雾,豁达睹青天。
又如所念人,久别一款颜。
始有清风至,稍见飞鸟还。
开怀东南望,目远心辽然。
人各有偏好,物莫能两全。
岂不爱柔条,不如见青山。

诗句汉字解释

《截树》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

截树
种树当前轩,
树高柯叶繁。
惜哉远山色,
隐此蒙笼间。

一朝持斧斤,
手自截其端。
万叶落头上,
千峰来面前。

忽似决云雾,
豁达睹青天。
又如所念人,
久别一款颜。

始有清风至,
稍见飞鸟还。
开怀东南望,
目远心辽然。

人各有偏好,
物莫能两全。
岂不爱柔条,
不如见青山。

中文译文:
种树时就在轩下,
树木高大,枝叶繁茂。
可惜啊,远山的美景,
被这些树木遮蔽了。

有一天,我拿起斧子,
亲手砍掉了树的顶端。
万叶落在我的头上,
千峰出现在我的面前。

突然间,像是破开了云雾,
豁然开朗,看到了青天。
就像是我所思念的人,
久别重逢,展现出一种笑颜。

清风渐渐地吹来,
我可以看到飞鸟归来。
怀着开阔的心情,
向东南方望去,眼睛深远,心灵开阔。

每个人都有自己的偏好,
但物质世界无法两全。
何不去爱那柔软的树枝呢?
不如去欣赏青山的美丽。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个种树者的经历和感悟。诗人在种树期间,树木长得高大茂盛,但同时也阻挡了远处山色的美景,给人以遗憾之感。于是,诗人突然决定砍掉树木的顶端,让万叶飘落在他的头上,千峰映入他的面前。这一举动象征着诗人通过决断和行动,摆脱了某种束缚,看到了更加开阔的视野和境界。

这种突破不仅仅是对外在环境的改变,也是内心世界的一种解放。通过与自然界的互动,诗人感受到了自由和豁达,好像与久别重逢的亲人一样,心情愉悦。清风吹来,飞鸟归巢,他的目光和心灵都变得开阔。

最后两句诗表达了诗人对人与物之间选择的思考。每个人都有自己的偏好和追求,但在物质世界中,往往无法同时得到所有的东西。诗人认为与其追求某种柔弱的物质,不如欣赏大自然的壮美景色,比如青山。这句话暗示了诗人对于纯朴、自然的追求,以及对物质和精神之间的取舍的思考。整首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对自由、开阔和纯朴美的向往。

全诗拼音读音对照参考


jié shù
截树
zhòng shù dāng qián xuān, shù gāo kē yè fán.
种树当前轩,树高柯叶繁。
xī zāi yuǎn shān sè, yǐn cǐ méng lóng jiān.
惜哉远山色,隐此蒙笼间。
yī zhāo chí fǔ jīn, shǒu zì jié qí duān.
一朝持斧斤,手自截其端。
wàn yè luò tóu shàng, qiān fēng lái miàn qián.
万叶落头上,千峰来面前。
hū shì jué yún wù, huò dá dǔ qīng tiān.
忽似决云雾,豁达睹青天。
yòu rú suǒ niàn rén, jiǔ bié yī kuǎn yán.
又如所念人,久别一款颜。
shǐ yǒu qīng fēng zhì, shāo jiàn fēi niǎo hái.
始有清风至,稍见飞鸟还。
kāi huái dōng nán wàng, mù yuǎn xīn liáo rán.
开怀东南望,目远心辽然。
rén gè yǒu piān hǎo, wù mò néng liǎng quán.
人各有偏好,物莫能两全。
qǐ bù ài róu tiáo, bù rú jiàn qīng shān.
岂不爱柔条,不如见青山。

“种树当前轩”平仄韵脚


拼音:zhòng shù dāng qián xuān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论


* “种树当前轩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“种树当前轩”出自白居易的 《截树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。