译文:
在闲居里,因为肺病不能饮酒,眼睛昏花看不了书。静静地无所事事,身体和心情都很闲适。鸡还在篱笆下啼叫,夜晚雪映照着稀疏的林木。幽静和孤独已经到了极致,何必非要住在山中呢。
诗意和赏析:
这首诗描写了诗人白居易的闲居生活。诗人因为肺病而不能享用酒,眼睛又受到了影响,不能读书。但是诗人并不因此而焦虑,他心态宁静,守着闲适的生活。他观察到鸡在篱笆下啼叫,雪映照着稀疏的林木,感受到了自然的美好。诗人认为,幽静和孤独已经到了极致,不必非要住在山中。整首诗以简洁的语言表达了诗人的清静和安宁之境,传达出一种淡泊和豁达的心态。诗人通过描绘自己的生活境遇,表达了对清静闲适生活的向往,并借此来宣扬内心的宁静与自在。这首诗是对虚名功利的拒绝和对自然生活的赞美,展示了唐代文人的风貌和情趣。
全诗拼音读音对照参考
xián jū
闲居
fèi bìng bù yǐn jiǔ, yǎn hūn bù dú shū.
肺病不饮酒,眼昏不读书。
duān rán wú suǒ zuò, shēn yì xián yǒu yú.
端然无所作,身意闲有馀。
jī qī lí luò wǎn, xuě yìng lín mù shū.
鸡栖篱落晚,雪映林木疏。
yōu dú yǐ yún jí, hé bì shān zhōng jū.
幽独已云极,何必山中居。
“身意闲有馀”平仄韵脚
拼音:shēn yì xián yǒu yú
平仄:平仄平仄平
韵脚:
网友评论
* “身意闲有馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身意闲有馀”出自白居易的 《闲居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。