《邓州路中作》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
萧萧谁家村,
秋梨叶半坼。
漠漠谁家园,
秋韭花初白。
路逢故里物,
使我嗟行役。
不归渭北村,
又作江南客。
去乡徒自苦,
济世终无益。
自问波上萍,
何如涧中石。
译文:
寂寥的谁家村庄,
秋天的梨叶已经凋零。
茫茫的谁家园地,
秋天的韭花刚刚盛开,花色娇嫩。
路上遇到故乡的物件,
让我感慨行旅之苦。
无法回到渭北的村庄,
只能再次作为江南的客人。
离开故乡只能自受痛苦,
济世助人最终也没有益处。
自问身处波浪之上的浮萍,
何如坚固不移的涧中石头。
诗意和赏析:
《邓州路中作》描绘了诗人白居易在旅途中对故乡的思念之情和对行旅生活的疲惫感受。诗中的村庄和园地已经荒凉,梨叶凋零,韭花初开,暗示着时光的流转和人事的更迭。诗人在路途中偶遇故乡的物件,勾起了他对家乡的思念,但他却不能回到温暖的故乡,只能继续作为江南的客人。
诗人通过自问“何如涧中石”,表达了对自己境遇的自省和比较。浮萍代表着漂泊不定的流离之苦,而涧中石则象征着坚定不移的坚忍和执着。诗人深知自己的境遇像浮萍一样摇摆不定,而渴望像涧中石一样坚定不移。
整首诗表达了诗人旅途中的孤独和无奈,对故乡的思念和对行旅生活的矛盾心情。同时,诗中也体现了诗人对内心世界的自省和对人生境遇的思考,以及对坚韧和执着的追求。
dèng zhōu lù zhōng zuò
邓州路中作
xiāo xiāo shuí jiā cūn, qiū lí yè bàn chè.
萧萧谁家村,秋梨叶半坼。
mò mò shuí jiā yuán, qiū jiǔ huā chū bái.
漠漠谁家园,秋韭花初白。
lù féng gù lǐ wù, shǐ wǒ jiē xíng yì.
路逢故里物,使我嗟行役。
bù guī wèi běi cūn, yòu zuò jiāng nán kè.
不归渭北村,又作江南客。
qù xiāng tú zì kǔ, jì shì zhōng wú yì.
去乡徒自苦,济世终无益。
zì wèn bō shàng píng, hé rú jiàn zhōng shí.
自问波上萍,何如涧中石。
拼音:mò mò shuí jiā yuán
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元