《洛下卜居》是唐代白居易的一首诗。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
三年典郡归,
所得非金帛。
天竺石两片,
华亭鹤一支。
三年我被典作郡守回来,
所得并非金银财物。
天竺石两片,
华亭鹤一只。
饮啄供稻粱,
包裹用茵席。
诚知是劳费,
其奈心爱惜。
喝食稻粮,
用席子包裹着。
虽然知道是辛苦劳累,
但心中仍然珍爱。
远从馀杭郭,
同到洛阳陌。
下担拂云根,
开笼展霜翮。
从远方的杭州过来,
一同到达洛阳的大街。
放下背上的行李,
展开笼子,展示华美的鹤翅。
贞姿不可杂,
高性宜其适。
遂就无尘坊,
仍求有水宅。
鹤的威仪不容被浊杂,
高洁的性情适宜这样的居所。
于是我选择了这无尘的小巷,
仍然渴望有一所临水的住宅。
东南得幽境,
树老寒泉碧。
池畔多竹阴,
门前少人迹。
我在东南方找到了幽静的环境,
古老的树木和清冽的泉水蔚蓝如玉。
池塘旁有许多竹子的阴影,
门前很少有人行迹。
未请中庶禄,
且脱双骖易。
岂独为身谋,
安吾鹤与石。
我尚未请求到高官俸禄,
但已经褪去了华美的双御马服装。
我并不是只为自己谋求,
而是要让我的鹤和石头都能安享。
这首诗描写了作者白居易辞去官职,欣赏并追求自然与淡泊生活的心情。
诗中开始描述了作者辞去官职三年归来,并强调所得并非金银财物。紧接着,作者描述了天竺石和华亭鹤,突出它们的珍贵和高贵。
诗的后半部分,作者通过描述自己的生活方式和居住环境来表达对自然和宁静生活的向往。他希望远离尘世喧嚣,选择了一个无尘的小巷,并渴望有一所临水的住宅。作者描述了幽静的环境、古老的树木和清冽的泉水,表现出对自然环境的喜爱和追求。
最后,作者表达了自己追求淡泊生活的决心。他说自己尚未请求到高官俸禄,但已经将华美的御马服装脱去,说明自己并不是为了个人名利,而是要安享自己钟爱的鹤和石头。
整首诗词表现出作者对名利的淡漠态度,追求自然、宁静和内心的满足。通过描写自然景物和生活细节,诗中表达了对退隐生活的向往和珍视。诗词通过简洁的语言和细腻的描写,表达出了作者对自然、淡泊和内心自由的向往和追求。
全诗拼音读音对照参考
luò xià bǔ jū
洛下卜居
sān nián diǎn jùn guī, suǒ de fēi jīn bó.
三年典郡归,所得非金帛。
tiān zhú shí liǎng piàn, huá tíng hè yī zhī.
天竺石两片,华亭鹤一支。
yǐn zhuó gōng dào liáng, bāo guǒ yòng yīn xí.
饮啄供稻粱,包裹用茵席。
chéng zhī shì láo fèi, qí nài xīn ài xī.
诚知是劳费,其奈心爱惜。
yuǎn cóng yú háng guō, tóng dào luò yáng mò.
远从馀杭郭,同到洛阳陌。
xià dān fú yún gēn, kāi lóng zhǎn shuāng hé.
下担拂云根,开笼展霜翮。
zhēn zī bù kě zá, gāo xìng yí qí shì.
贞姿不可杂,高性宜其适。
suì jiù wú chén fāng, réng qiú yǒu shuǐ zhái.
遂就无尘坊,仍求有水宅。
dōng nán dé yōu jìng, shù lǎo hán quán bì.
东南得幽境,树老寒泉碧。
chí pàn duō zhú yīn, mén qián shǎo rén jī.
池畔多竹阴,门前少人迹。
wèi qǐng zhōng shù lù, qiě tuō shuāng cān yì.
未请中庶禄,且脱双骖易。
qǐ dú wèi shēn móu, ān wú hè yǔ shí.
岂独为身谋,安吾鹤与石。
“东南得幽境”平仄韵脚
拼音:dōng nán dé yōu jìng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗
网友评论