禁中秋宿
风翻朱里幕,雨冷通中枕。
耿耿背斜灯,秋床一人寝。
中文译文:
禁中秋夜住宿
风吹翻红色的帷幕,雨凉透中间的枕头。
灯光明亮,斜倚在背后,寂寞地燃烧,
秋夜的床上只有一个人独自醒着。
诗意与赏析:
这首诗描述了一个人在宫中的秋夜寂寞的情景。诗中通过描绘风吹翻帷幕、雨透过枕头的表达方式,展现了作者内心的孤寂和苦闷。然后,诗人又写道夜晚里灯光明亮,却背对着自己,象征他内心的失落和痛苦。最后,诗人以“秋床一人寝”来概括整首诗的意境,表达了他在宫中孤独的感受。
整首诗简洁而富有意境,通过物象的描述,表达了诗人内心的孤独和痛苦。作者利用风雨夜、明灯背后等描写手法,巧妙地表达出自己处境的困苦和心情的落寞。读者可以从中感受到作者在宫中寂寞的状态,以及对自身处境的无奈与惆怅。这首诗在表达个人情感的同时,也反映了唐代宫廷中权谋斗争的残酷与孤独。
全诗拼音读音对照参考
jìn zhōng qiū sù
禁中秋宿
fēng fān zhū lǐ mù, yǔ lěng tōng zhōng zhěn.
风翻朱里幕,雨冷通中枕。
gěng gěng bèi xié dēng, qiū chuáng yī rén qǐn.
耿耿背斜灯,秋床一人寝。
“风翻朱里幕”平仄韵脚
拼音:fēng fān zhū lǐ mù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药
网友评论
* “风翻朱里幕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风翻朱里幕”出自白居易的 《禁中秋宿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。