《感镜》
美人与我别,留镜在匣中。
自从花颜去,秋水无芙蓉。
经年不开匣,红埃覆青铜。
今朝一拂拭,自照憔悴容。
照罢重惆怅,背有双盘龙。
译文:
美人与我分别,留下镜子在匣子中。
自从她的容颜离去,秋水不再有芙蓉之美。
多年以来都未曾打开匣子,红尘覆盖了青铜镜面。
今天早晨一次拂拭,自己的憔悴容颜照映出来。
照完之后更加沮丧,镜子背面刻有双盘龙。
诗意:
这首诗词讲述了一个离别后的思念之情。女人离去后,留下了一个镜子给男人,男人多年未打开镜匣,当他拂拭镜面时,看见了自己憔悴的容颜,引发了他对过去美好时光的回忆和对离别的痛苦感受。镜子背面刻有盘龙,象征着两人的感情纠葛。
赏析:
这首诗词运用了简洁的语言和唯美的意象,表达出作者内心深处的思念之情。通过镜子的形象,将男人内心的苦闷和无法忘怀的感受展现出来。同时,诗人巧妙地运用了秋水无芙蓉之美、红埃覆青铜等比喻手法,使得诗意更为深沉和动人。这首诗词揭示了时间的无情和人生的离别,同时也表达了对逝去时光的怀念和悲伤之情,给人一种复杂而深沉的情绪体验。
gǎn jìng
感镜
měi rén yǔ wǒ bié, liú jìng zài xiá zhōng.
美人与我别,留镜在匣中。
zì cóng huā yán qù, qiū shuǐ wú fú róng.
自从花颜去,秋水无芙蓉。
jīng nián bù kāi xiá, hóng āi fù qīng tóng.
经年不开匣,红埃覆青铜。
jīn zhāo yī fú shì, zì zhào qiáo cuì róng.
今朝一拂拭,自照憔悴容。
zhào bà zhòng chóu chàng, bèi yǒu shuāng pán lóng.
照罢重惆怅,背有双盘龙。
拼音:jīng nián bù kāi xiá
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十七洽