九日登巴台
黍香酒初熟,菊暖花未开。
闲听竹枝曲,浅酌茱萸杯。
去年重阳日,漂泊湓城隈。
今岁重阳日,萧条巴子台。
旅鬓寻已白,乡书久不来。
临觞一搔首,座客亦裴回。
诗词中文译文:
九日登巴台
黄米香稻初熟,菊花尚未盛开。
闲来聆听竹枝曲,微酌茱萸酒杯。
去年重阳节,我还漂泊在湓城附近。
今年重阳节,巴台凄凉萧条。
旅途中发现鬓发已斑白,乡书已经很久没有消息了。
端起酒杯搔搔头,座上的客人也颇为沮丧。
诗意和赏析:
这首诗词是白居易写给自己的重阳节感慨。他以描写黍米香酒初熟和菊花未开来象征时间的流逝和人生的不可逆转。他在忙碌的日子中,用“闲听竹枝曲,浅酌茱萸杯”来舒缓自己的心情。然而,他又用“去年重阳日,漂泊湓城隈。今岁重阳日,萧条巴子台”的描写回顾过去的岁月,以及自己当下的寂寥孤独。在这样的背景下,他发现自己的鬓发已经斑白,乡书已经很久没有来信了。他举杯搔头,传达了自己内心沉思的情感。整首诗词表达了对岁月流逝和生命不可逆转的无奈感叹,以及对亲人和故乡的思念之情。通过对时间的描绘和自省,白居易将诗人的心情与读者产生共鸣,表达了对生活和命运的思考与感叹。
jiǔ rì dēng bā tái
九日登巴台
shǔ xiāng jiǔ chū shú, jú nuǎn huā wèi kāi.
黍香酒初熟,菊暖花未开。
xián tīng zhú zhī qū, qiǎn zhuó zhū yú bēi.
闲听竹枝曲,浅酌茱萸杯。
qù nián chóng yáng rì, piāo bó pén chéng wēi.
去年重阳日,漂泊湓城隈。
jīn suì chóng yáng rì, xiāo tiáo bā zǐ tái.
今岁重阳日,萧条巴子台。
lǚ bìn xún yǐ bái, xiāng shū jiǔ bù lái.
旅鬓寻已白,乡书久不来。
lín shāng yī sāo shǒu, zuò kè yì péi huí.
临觞一搔首,座客亦裴回。
拼音:xián tīng zhú zhī qū
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃