《除夜宿洺州》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
家寄关西住,
身为河北游。
萧条岁除夜,
旅泊在洺州。
诗意:
这首诗词描绘了白居易在除夕夜孤身旅居洺州的景象。他表达了身处异乡的孤寂和思乡之情,同时也反映了岁末时节的寂静和冷清。
赏析:
这首诗词通过简洁明快的语言,表达了作者在除夕夜身处洺州的寂寥和孤独感。首两句"家寄关西住,身为河北游"揭示了作者身处洺州的原因,他是因为家庭的关系而在关西定居,但又因为种种原因而离开了河北,成为了一个旅游者。接下来的两句"萧条岁除夜,旅泊在洺州"则强调了这个时刻的特殊性,岁末的夜晚更加显得冷清而凄凉。
整首诗以简练的笔触表达了作者的心情,通过对孤独和离乡的描述,诗中透露出一种哀愁和思乡之情。白居易的诗作通常以平实的语言和真挚的情感闻名,这首诗也不例外。它以朴素的语言描绘了作者内心的孤独和无奈,给人以深深的共鸣。同时,这首诗也展示了岁末时节的寂静和冷清,给读者带来一种沉思和思考的氛围。
总的来说,这首诗词通过简洁而真挚的语言表达了作者在除夕夜孤独旅居洺州的心情,同时也反映了岁末时节的寂静和冷清。它展示了白居易独特的笔触和真实的情感,给读者带来一种深沉而思索的体验。
全诗拼音读音对照参考
chú yè sù míng zhōu
除夜宿洺州
jiā jì guān xī zhù, shēn wéi hé běi yóu.
家寄关西住,身为河北游。
xiāo tiáo suì chú yè, lǚ pō zài míng zhōu.
萧条岁除夜,旅泊在洺州。
“旅泊在洺州”平仄韵脚
拼音:lǚ pō zài míng zhōu
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “旅泊在洺州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旅泊在洺州”出自白居易的 《除夜宿洺州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。