“马上垂鞭愁不语”的意思及全诗出处和翻译赏析

马上垂鞭愁不语”出自唐代白居易的《途中寒食》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎ shàng chuí biān chóu bù yǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

全诗阅读

路旁寒食行人尽,独占春愁在路旁。
马上垂鞭愁不语,风吹百草野田香。


诗词类型:

《途中寒食》白居易 翻译、赏析和诗意


《途中寒食》

路旁寒食行人尽,独占春愁在路旁。
马上垂鞭愁不语,风吹百草野田香。

中文译文:
在路边,寒食时节,行人已尽,只有我独自承担着春天的愁苦。
坐在马上,垂下缰绳,愁绪难言,微风吹过,野田间的百草散发出浓郁的香气。

诗意:
这首诗描绘了一个人在寒食时节独自行走在路边的情景。行人已经离去,只有他一个人独自感受着春天的愁苦。他坐在马上,默默垂下缰绳,不愿表达内心的忧愁。而微风吹拂过来时,野田上的百草发出香气,给他带来些许安慰和慰藉。

赏析:
这首诗通过对行人、春愁和野田的描绘,表现了一种寂寥孤独的情绪。寒食时节本应是人们欢聚享受美好时光的时刻,然而这里却只有一个人孤独地遭遇春愁。马上的垂鞭和愁绪无法言表的情感,更加凸显了他内心的孤独与忧郁。然而,诗中的风和野田上的百草却给他带来了一些安慰,这或许是在表达一种寄托希望的意境。整首诗以简练的语言和淡淡的忧愁氛围,传递出一种深沉而微妙的诗意,让人不禁对生活中的寂寞和忧伤产生共鸣。

《途中寒食》白居易 拼音读音参考


tú zhōng hán shí
途中寒食

lù páng hán shí xíng rén jǐn, dú zhàn chūn chóu zài lù páng.
路旁寒食行人尽,独占春愁在路旁。
mǎ shàng chuí biān chóu bù yǔ, fēng chuī bǎi cǎo yě tián xiāng.
马上垂鞭愁不语,风吹百草野田香。

“马上垂鞭愁不语”平仄韵脚


拼音:mǎ shàng chuí biān chóu bù yǔ

平仄:仄仄平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


白居易

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。