中文译文:
泪眼凌寒冻不流,
但每到高处就回头。
远方知道别后在西楼上,
应该靠栏杆独自愁。
诗意和赏析:
这首诗词是白居易写给他的妻子楚国夫人的,表达了他离别妻子之后的思念之情。
首先,他用“泪眼凌寒冻不流”来形容自己的心情,传达了他内心的悲伤和难过。即使眼泪在寒冷的天气里已经结冰,也无法流淌出来。
然后,诗人在每到高处的时候都会回头看,表明他眷恋妻子、思念妻子,并且希望能够再次和妻子相见。
最后两句,“遥知别后西楼上”,意味着诗人离别妻子已经很久,但是他远在他乡的地方仍然能够想象得到妻子正在西楼上眺望远方,思念着他。他又说“应凭栏干独自愁”,表示诗人在异地的孤独和忧愁,以及无法和妻子共享生活带来的痛苦。
整首诗词透露出诗人对妻子的思念和相思之情,诗歌表达了对亲情、爱情的渴望和珍视。同时,诗人以虚实结合的手法表达了自己的内心感受,增加了诗词的感染力和艺术性。
全诗拼音读音对照参考
jì xiāng líng
寄湘灵
lèi yǎn líng hán dòng bù liú, měi jīng gāo chù jí huí tóu.
泪眼凌寒冻不流,每经高处即回头。
yáo zhī bié hòu xī lóu shàng, yīng píng lán gàn dú zì chóu.
遥知别后西楼上,应凭栏干独自愁。
“遥知别后西楼上”平仄韵脚
拼音:yáo zhī bié hòu xī lóu shàng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾
网友评论
* “遥知别后西楼上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥知别后西楼上”出自白居易的 《寄湘灵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。