诗词:《翰林中送独孤二十七起居罢职出院》
朝代:唐代
作者:白居易
翻译:
碧落留云住,
青冥放鹤还。
银台向南路,
从此到人间。
诗意:
这首诗词是白居易写给独孤二十七的送别之作。独孤二十七是指一个在官场上有着卓越才能的人。诗中描述了他离开官场、结束职务,从官场的繁忙与纷扰中解脱出来,归隐到自然之中的景象。
赏析:
这首诗的意境清新、豁达。首句“碧落留云住”,表达了天空中的白云留恋碧落,不愿离去的意象。这里可以理解为独孤二十七在官场中积累了丰富的经验和知识,但却不舍离去。第二句“青冥放鹤还”,将独孤二十七比喻为自由自在的白鹤,自由地回归到原本的天空。这里的“青冥”代表广阔的天空,表达了独孤二十七解脱束缚、追求自由的心境。
接下来的两句“银台向南路,从此到人间”,描绘了独孤二十七离开官场、踏上归隐之路的情景。银台是指官场,向南路则代表远离尘嚣、走向自然的方向。整首诗通过描绘天空、自然景象和离别场景,表达了独孤二十七告别官场,追求心灵自由和宁静的远志。
这首诗以简洁明快的语言,勾勒出官场与自然的对比,表达了诗人对独孤二十七的赞美和祝福,同时也表达了对自由、宁静生活的向往。整体上,这首诗词充满了意境和情感,给人以启迪和思考。
全诗拼音读音对照参考
hàn lín zhōng sòng dú gū èr shí qī qǐ jū bà zhí chū yuàn
翰林中送独孤二十七起居罢职出院
bì luò liú yún zhù, qīng míng fàng hè hái.
碧落留云住,青冥放鹤还。
yín tái xiàng nán lù, cóng cǐ dào rén jiān.
银台向南路,从此到人间。
“碧落留云住”平仄韵脚
拼音:bì luò liú yún zhù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “碧落留云住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧落留云住”出自白居易的 《翰林中送独孤二十七起居罢职出院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。