“不知雨雪江陵府”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

不知雨雪江陵府”出自唐代白居易的《雨雪放朝,因怀微之》, 诗句共7个字。

归骑纷纷满九衢,放朝三日为泥涂。
不知雨雪江陵府,今日排衙得免无。

诗句汉字解释

《雨雪放朝,因怀微之》是唐代诗人白居易的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨雪放朝,因怀微之。
归骑纷纷满九衢,放朝三日为泥涂。
不知雨雪江陵府,今日排衙得免无。

诗意:
这首诗描绘了一个下雨和下雪的早晨,诗人因思念微之而写下这些诗句。归程的骑马者们纷纷行进在九条大街上,由于连续下了三天的雨雪,他们的朝服变得泥泞不堪。诗人不知道江陵府是否也有同样的雨雪,而今天他得以免去排衙之事。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对微之的思念和对自然景象的描绘。诗人通过描写雨雪给归途增加的困难和骑马者们的狼狈形象,展现了他们在恶劣天气下的艰辛归程。诗人的心情与自然景象相互映衬,突出了他对微之的思念之情。

诗中的"雨雪放朝"形象生动地描述了下雪的早晨,"放朝三日为泥涂"表现了雨雪带来的困扰与不便。通过"归骑纷纷满九衢"这一句,诗人通过描绘人群的狼狈形象,进一步加强了诗中的意境。

最后两句"不知雨雪江陵府,今日排衙得免无",诗人表达了对江陵府的情况的不确定,并庆幸自己今天没有排衙之事。这种对个人遭遇的关注和对微之的怀念相互交织,体现了白居易细腻的感受和对个人经历的关注。

整首诗言简意赅,情感真挚,通过对自然景象和个人情感的交融,展现了诗人对微之的思念之情,并以此凸显了自然与人情之间的微妙联系。

全诗拼音读音对照参考


yǔ xuě fàng cháo, yīn huái wēi zhī
雨雪放朝,因怀微之
guī qí fēn fēn mǎn jiǔ qú, fàng cháo sān rì wèi ní tú.
归骑纷纷满九衢,放朝三日为泥涂。
bù zhī yǔ xuě jiāng líng fǔ, jīn rì pái yá dé miǎn wú.
不知雨雪江陵府,今日排衙得免无。

“不知雨雪江陵府”平仄韵脚


拼音:bù zhī yǔ xuě jiāng líng fǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  

网友评论


* “不知雨雪江陵府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知雨雪江陵府”出自白居易的 《雨雪放朝,因怀微之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。