“两地阴晴远不知”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   白居易

两地阴晴远不知”出自唐代白居易的《江楼月》, 诗句共7个字。

嘉陵江曲曲江池,明月虽同人别离。
一宵光景潜相忆,两地阴晴远不知
谁料江边怀我夜,正当池畔望君时。
今朝共语方同悔,不解多情先寄诗。

诗句汉字解释

江楼月赏析

  诗的前半是“追忆旧事”,写离别后彼此深切思念的情景。“嘉陵江曲曲江池,明月虽同人别离。”明月之夜,清辉照人,最能逗引离人幽思:月儿这样圆满,人却相反,一个在嘉陵江岸,一个在曲江池畔;虽是一般明月,却不能聚在一起共同观赏,见月伤别,顷刻间往日欢聚步月的情景浮现在诗人眼前,涌上诗人心头。“一宵光景潜相忆,两地阴晴远不知。”以“一宵”言“相忆”时间之长;以“潜”表深思的神态。由于夜不能寐,思绪万千,便从人的悲欢离合又想到月的阴晴圆缺,嘉陵江岸与曲江池畔相距很远,诗人不知道两地是否都是这样的“明月”之夜,这样的诗句将离情别绪说得十分动人。“两地阴晴远不知”在诗的意境创造上别出心裁。第一联里,离人虽在两地还可以共赏一轮团?“明月”,而在第二联里,诗人却担心着连这点联系也难于存在,从而表现出更朴实真挚的情谊。

  诗的后半则是写诗人处于“新境”,叙述他对“旧事”的看法。“谁料江边怀我夜,正当池畔望君时”,“正当”表现出白居易和元稹推心置腹的情谊。以“谁料”冠全联,言懊恼之意,进一层表现出体贴入微的感情:若知如此,就该早寄诗抒怀,免得尝望月幽思之苦。“今朝共语方同悔,不解多情先寄诗。”以“今朝”、“方”表示悔寄诗之迟,暗写思念时间之长,“共语”和“同悔”又表示出双方思念的情思是一样的深沉。

  这首诗,虽是白居易写给元稹的,却通篇都道双方的思念之情,别具一格。诗在意境创造上有它独特成功之处,主要是情与景的高度融合,看起来全诗句句抒情,实际上景已寓于情中,每一句诗都会在读者脑海中浮现出动人的景色,而且产生联想。当读者读了前四句,会联想到江楼、圆月的景象和诗人凝视吟赏的情景,这较之实写景色更丰富、更动人。

江楼月创作背景

  这是白居易给元稹的一首赠答诗。809年(元和四年)春,元稹以监察御史使东川,不得不离开京都,离别正在京任翰林的挚友白居易。他独自在嘉陵江岸驿楼中,见月圆明亮,波光荡漾,遂浮想联翩,作七律《江楼月》寄白居易,表达深切的思念之情。后来,白居易作《酬和元九东川路诗十二首》,在题下标注:“十二篇皆因新境追忆旧事,不能一一曲叙,但随而和之,唯予与元知之耳。”这首七律《江楼月》是其中第五首。

全诗拼音读音对照参考


jiāng lóu yuè
江楼月
jiā líng jiāng qū qǔ jiāng chí, míng yuè suī tóng rén bié lí.
嘉陵江曲曲江池,明月虽同人别离。
yī xiāo guāng jǐng qián xiāng yì, liǎng dì yīn qíng yuǎn bù zhī.
一宵光景潜相忆,两地阴晴远不知。
shuí liào jiāng biān huái wǒ yè, zhèng dāng chí pàn wàng jūn shí.
谁料江边怀我夜,正当池畔望君时。
jīn zhāo gòng yǔ fāng tóng huǐ, bù jiě duō qíng xiān jì shī.
今朝共语方同悔,不解多情先寄诗。

“两地阴晴远不知”平仄韵脚


拼音:liǎng dì yīn qíng yuǎn bù zhī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “两地阴晴远不知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两地阴晴远不知”出自白居易的 《江楼月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

白居易简介

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。