酬和元九东川路诗十二首·江上笛
江上何人夜吹笛,
声声似忆故园春。
此时闻者堪头白,
况是多愁少睡人。
中文译文:
江边有人夜晚吹笛,
一声声像是怀念故乡的春天。
此时听到此音者,顿感沉思沮丧,
更何况是那些忧愁多、睡眠少的人?
诗意和赏析:
这首诗是白居易写给和元九东川路的回信,同时也是他写给后世读者的一封诗信。诗人写出了听到笛声而产生的情感,既包含了对家乡的思念之情,也流露出了忧愁和失眠的心境。
诗中的“江上何人夜吹笛”,是诗人在夜晚听到一位人在江边吹箫的声音,这声音仿佛把诗人带回到了故乡的春天,给他带来了深深的思念之情。
然而,诗人提到“此时闻者堪头白”,指的是当下听到这笛声的人,都会感到沉思沮丧。这里的“堪头白”意指脸色惨白,心情沉重。诗人用这句话表达了自己和其他多愁善感、睡眠不足的人的心境。
整首诗情感真挚、言简意赅,通过描绘一种听到笛声后的情感体验,将诗人的思念、忧愁和失眠都表达了出来。另外,诗中的笛声音乐也是成就了整首诗的重要元素,通过声音的描绘来唤起读者的共鸣和想象。
全诗拼音读音对照参考
chóu hè yuán jiǔ dōng chuān lù shī shí èr shǒu jiāng shàng dí
酬和元九东川路诗十二首·江上笛
jiāng shàng hé rén yè chuī dí, shēng shēng shì yì gù yuán chūn.
江上何人夜吹笛,声声似忆故园春。
cǐ shí wén zhě kān tóu bái, kuàng shì duō chóu shǎo shuì rén.
此时闻者堪头白,况是多愁少睡人。
“况是多愁少睡人”平仄韵脚
拼音:kuàng shì duō chóu shǎo shuì rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵
网友评论
* “况是多愁少睡人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况是多愁少睡人”出自白居易的 《酬和元九东川路诗十二首·江上笛》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。